Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love In The Wildest Places
Liebe an den wildesten Orten
Aimer
c'est
mourir
un
peu
Lieben
heißt
ein
bisschen
sterben
Nobody's
perfect
Niemand
ist
perfekt
But
I
guess
everybody's
trying
to
be
Aber
ich
denke,
jeder
versucht
es
zu
sein
We
let
our
bodies
Wir
lassen
unsere
Körper
Gain
control
over
our
minds
Die
Kontrolle
über
unseren
Geist
gewinnen
It's
only
natural
the
things
we
feel
Es
ist
nur
natürlich,
was
wir
fühlen
Don't
think
twice
Denke
nicht
zweimal
nach
When
the
dream's
for
real
Wenn
der
Traum
real
ist
Love
in
the
wildest
places
Liebe
an
den
wildesten
Orten
Love
on
the
edge
of
time
Liebe
am
Rande
der
Zeit
Love
in
the
wildest
places
Liebe
an
den
wildesten
Orten
Breakin'
the
chains
of
life
Die
Ketten
des
Lebens
sprengen
Monday
to
Friday
Montag
bis
Freitag
We
all
do
our
nine
to
five
Wir
alle
arbeiten
von
neun
bis
fünf
But
in
the
weekend
babe
Aber
am
Wochenende,
Baby
We
let
our
passions
come
alive
Lassen
wir
unsere
Leidenschaften
lebendig
werden
In
our
hearts
we're
dangerous
In
unseren
Herzen
sind
wir
gefährlich
Looking
for
something
mysterious
Auf
der
Suche
nach
etwas
Geheimnisvollem
Love
in
the
wildest
places
Liebe
an
den
wildesten
Orten
Love
on
the
edge
of
time
Liebe
am
Rande
der
Zeit
Love
in
the
wildest
places
Liebe
an
den
wildesten
Orten
Breakin'
the
chains
of
life
Die
Ketten
des
Lebens
sprengen
Come
fly
me
to
the
world
of
starlight
Flieg
mich
in
die
Welt
des
Sternenlichts
Come
together
we'll
get
far
Komm,
zusammen
kommen
wir
weit
As
far
as
the
heart
can
see
So
weit
das
Herz
sehen
kann
Love
in
the
wildest
places
Liebe
an
den
wildesten
Orten
Love
in
the
wildest
places
Liebe
an
den
wildesten
Orten
And
on
the
edge
of
time
Und
am
Rande
der
Zeit
Love
in
the
wildest
places
Liebe
an
den
wildesten
Orten
Breakin'
the
chains
of
life.
Die
Ketten
des
Lebens
sprengen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Wijn De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.