Gerard Joling - Maar Vanavond - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerard Joling - Maar Vanavond




Maar Vanavond
Но сегодня вечером
Ben je nog altijd bang
Ты всё ещё боишься,
Dat je verslingerd raakt
Что увлечёшься мной,
Dat je te veel illusies maakt
Что слишком много фантазируешь.
T is al zo lang
Ведь так давно
Dat ik je voetstap ken
Я знаю каждый твой шаг,
T is al zo lang
Ведь так давно
Dat ik je liefste ben
Я люблю тебя больше всех.
Ben je nog altijd bang
Ты всё ещё боишься,
Dat het verkeerd kan gaan
Что всё может пойти не так,
Dat je dan weer alleen zal staan
Что ты снова останешься одна.
T is al zo lang dat je de keus ontwijkt
Ведь так давно ты избегаешь выбора,
T is al zo lang
Ведь так давно
Dat je de kat de boom uitkijkt
Ты медлишь.
Maar vanavond, is bijna na bij
Но сегодня вечером, почти уже,
Bijna na bij bijna na bij
Почти уже, почти уже,
Maar maar maar maar vanavond
Но, но, но, сегодня вечером
Hou je van mij
Ты полюбишь меня.
Doe ik de deuren dicht, zoen jouw, gezicht en jij
Я закрою двери, поцелую твое лицо, и ты
Voel je je echt wel goed
Почувствуешь себя по-настоящему хорошо.
Als je mijn deur uitgaat
Когда ты выйдешь из моей двери,
Terug naar je eigen stomme straat
Вернёшься на свою пустую улицу,
Liefde genoeg, liefde in overvloed
Любви хватит, любви в избытке,
Geef nou maar toe
Просто признай,
Voor bij elkaar is nooit te vroeg
Быть вместе никогда не рано.
Maar vanavond, is bijna na bij
Но сегодня вечером, почти уже,
Bijna na bij bijna na bij
Почти уже, почти уже,
Maar maar maar maar vanavond
Но, но, но, сегодня вечером
Hou je van mij
Ты полюбишь меня.
Doe ik de deuren dicht, zoen jouw, gezicht en jij
Я закрою двери, поцелую твое лицо, и ты
Ben je nog altijd bang
Ты всё ещё боишься,
Dat je verslingerd raakt
Что увлечёшься мной,
Dat je te veel illusies maakt
Что слишком много фантазируешь.
T is al zo lang dat je de keus ontwijkt
Ведь так давно ты избегаешь выбора,
T is al zo lang
Ведь так давно
Dat je de kat de boom uitkijkt
Ты медлишь.
Maar vanavond, is bijna na bij
Но сегодня вечером, почти уже,
Bijna na bij bijna na bij
Почти уже, почти уже,
Maar maar maar maar vanavond
Но, но, но, сегодня вечером
Hou je van mij
Ты полюбишь меня.
Doe ik de deuren dicht, zoen jouw, gezicht en jij
Я закрою двери, поцелую твое лицо, и ты
Ben je nog altijd bang
Ты всё ещё боишься.





Writer(s): Herman Boer De, Lenny Kuhr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.