Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toen
ik
vroeg
Als
ich
fragte,
Waar
je
heen
was
geweest
wo
du
gewesen
warst,
Zei
je:
nou
sagtest
du:
ach,
Gewoon
weer
een
feest
nur
wieder
eine
Party.
Ach,
dat
deed
er
niet
toe
ach,
das
war
egal,
Zo
vreselijk
moe
so
schrecklich
müde.
Je
sliep
al
zowat
Du
bist
fast
eingeschlafen,
zie
je
- schat:
siehst
du
- Schatz:
Als
je
van
me
weg
wilt
gaan
Wenn
du
mich
verlassen
willst,
Kijk
me
dan
tenminste
aan
dann
sieh
mir
wenigstens
in
die
Augen.
Zeg
me:
lieveling,
je
redt
het
wel
alleen
Sag
mir:
Liebling,
du
schaffst
das
schon
allein,
Draai
er
niet
zoals
vanavond
steeds
omheen
rede
nicht,
wie
heute
Abend,
immer
drum
herum.
Toen
ik
vroeg
Als
ich
fragte,
Hou
je
echt
nog
van
mij
liebst
du
mich
wirklich
noch,
Zei
je:
ja,
sagtest
du:
ja,
Want
jij
laat
me
vrij
denn
du
lässt
mir
meine
Freiheit.
Ik
ga
m'n
gang
Ich
mache,
was
ich
will,
Voel
geen
enkele
dwang
fühle
keinen
Zwang,
En
je
lacht
und
du
lachtest,
Kuste
m'n
wang
küsstest
meine
Wange.
Dat
maakte
me
bang
Das
machte
mir
Angst,
Weet
je
- soms
weißt
du
- manchmal
Denk
ik,
dat
je
weg
zult
gaan
denke
ich,
dass
du
mich
verlassen
wirst,
Kijk
me
dan
tenminste
aan
sieh
mir
dann
wenigstens
in
die
Augen,
Draai
er
niet
zoals
vanavond
steeds
omheen
rede
nicht,
wie
heute
Abend,
immer
drum
herum.
Zeg
me:
lieveling,
je
redt
het
wel
alleen
Sag
mir:
Liebling,
du
schaffst
das
schon
allein.
Als
je
van
me
weg
wilt
gaan
Wenn
du
mich
verlassen
willst,
Kijk
me
dan
tenminste
aan
dann
sieh
mir
wenigstens
in
die
Augen,
Draai
er
niet
je
hele
leven
lang
omheen
rede
nicht
dein
ganzes
Leben
lang
drum
herum,
Zeg
me
liever,
schat,
ik
laat
je
nu
alleen
sag
mir
lieber,
Schatz,
ich
lasse
dich
jetzt
allein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.