Gerard Joling - Zomer Vol Hoop - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerard Joling - Zomer Vol Hoop




Zomer Vol Hoop
Summer Full of Hope
De laatste schaduw van de wintertijd.
The last shadow of wintertime.
Waar de duisternis straalt, raak je geleidelijk kwijt.
Where darkness shines, you gradually lose your way.
Daarom voel ik me nu weer op m'n best.
That's why I feel at my best again.
En de zomerzon doet verder de rest.
And the summer sun does the rest.
Een zwoele zomeravond op het teras.
A balmy summer evening on the terrace.
Was haast vergeten hoe leuk het was.
I had almost forgotten how nice it was.
Een zomer vol hoooop
A summer full of hope
Ik voel het, nu ik weer naast je loop
I feel it, now that I'm walking next to you again.
Een zomer vol hoop
A summer full of hope
Het is zo te gek, nu ik weer buiten loop
It's so amazing, now that I'm walking outside again.
Want het wordt pas genieten
Because the real enjoyment starts
Als de dag alsmaar lengt
When the days get longer
Dan kan mij het wat scheelen wat een ander ook denkt.
Then I don't care what anyone else thinks.
Ik voel dat het gebeurt. Het wordt een zomer vol hoop.
I feel it happening. It's going to be a summer full of hope.
Ik denk dat iedereen het gevoel wel kent.
I think everyone knows the feeling.
Dat je denkt dat je op het strand de enige bent.
That you think you're the only one on the beach.
Een avondzon die naar je adem greep.
A setting sun that took your breath away.
Als een uitgestrekte lippenstift streep
Like a wide streak of lipstick
De hele wereld lijkt weer compleet
The whole world seems complete again
Nu dat ie zich weer heeft aangekleed
Now that it has dressed itself up again
Een zomer vol hoooop
A summer full of hope
Ik voel het, nu ik weer naast je loop
I feel it, now that I'm walking next to you again.
Een zomer vol hoop
A summer full of hope
Het is zo te gek, nu ik weer buiten loop
It's so amazing, now that I'm walking outside again.
Kort na de winterstop
Shortly after the winter break
Kan ik er tegen op
I can handle it
M'n leven krijgt opnieuw kleur.
My life is getting color again.
Ben al een tijd niet moe, wil overal naar toe
Haven't been tired for a while, want to go everywhere
Ik hoop dat er heel veel gebeurt.
I hope a lot happens.
Een zomer vol hoooop
A summer full of hope
Ik voel het, nu ik weer naast je loop
I feel it, now that I'm walking next to you again.
Een zomer vol hoop
A summer full of hope
Het is zo te gek, nu ik weer buiten loop
It's so amazing, now that I'm walking outside again.
Een zomer vol hoooop
A summer full of hope
Ik voel het, nu ik weer naast je loop
I feel it, now that I'm walking next to you again.
Een zomer vol hoop
A summer full of hope
Het is zo te gek, nu ik weer buiten loop
It's so amazing, now that I'm walking outside again.
Een zomer vol hoooop
A summer full of hope
Ik voel het, nu ik weer naast je loop
I feel it, now that I'm walking next to you again.
Een zomer vol hoop
A summer full of hope
Het is zo te gek, nu ik weer buiten loop
It's so amazing, now that I'm walking outside again.





Writer(s): Adams, O., Sargentini, P.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.