Paroles et traduction Gerard Joling - Zomer Vol Hoop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zomer Vol Hoop
Summer Full of Hope
De
laatste
schaduw
van
de
wintertijd.
The
last
shadow
of
wintertime.
Waar
de
duisternis
straalt,
raak
je
geleidelijk
kwijt.
Where
darkness
shines,
you
gradually
lose
your
way.
Daarom
voel
ik
me
nu
weer
op
m'n
best.
That's
why
I
feel
at
my
best
again.
En
de
zomerzon
doet
verder
de
rest.
And
the
summer
sun
does
the
rest.
Een
zwoele
zomeravond
op
het
teras.
A
balmy
summer
evening
on
the
terrace.
Was
haast
vergeten
hoe
leuk
het
was.
I
had
almost
forgotten
how
nice
it
was.
Een
zomer
vol
hoooop
A
summer
full
of
hope
Ik
voel
het,
nu
ik
weer
naast
je
loop
I
feel
it,
now
that
I'm
walking
next
to
you
again.
Een
zomer
vol
hoop
A
summer
full
of
hope
Het
is
zo
te
gek,
nu
ik
weer
buiten
loop
It's
so
amazing,
now
that
I'm
walking
outside
again.
Want
het
wordt
pas
genieten
Because
the
real
enjoyment
starts
Als
de
dag
alsmaar
lengt
When
the
days
get
longer
Dan
kan
mij
het
wat
scheelen
wat
een
ander
ook
denkt.
Then
I
don't
care
what
anyone
else
thinks.
Ik
voel
dat
het
gebeurt.
Het
wordt
een
zomer
vol
hoop.
I
feel
it
happening.
It's
going
to
be
a
summer
full
of
hope.
Ik
denk
dat
iedereen
het
gevoel
wel
kent.
I
think
everyone
knows
the
feeling.
Dat
je
denkt
dat
je
op
het
strand
de
enige
bent.
That
you
think
you're
the
only
one
on
the
beach.
Een
avondzon
die
naar
je
adem
greep.
A
setting
sun
that
took
your
breath
away.
Als
een
uitgestrekte
lippenstift
streep
Like
a
wide
streak
of
lipstick
De
hele
wereld
lijkt
weer
compleet
The
whole
world
seems
complete
again
Nu
dat
ie
zich
weer
heeft
aangekleed
Now
that
it
has
dressed
itself
up
again
Een
zomer
vol
hoooop
A
summer
full
of
hope
Ik
voel
het,
nu
ik
weer
naast
je
loop
I
feel
it,
now
that
I'm
walking
next
to
you
again.
Een
zomer
vol
hoop
A
summer
full
of
hope
Het
is
zo
te
gek,
nu
ik
weer
buiten
loop
It's
so
amazing,
now
that
I'm
walking
outside
again.
Kort
na
de
winterstop
Shortly
after
the
winter
break
Kan
ik
er
tegen
op
I
can
handle
it
M'n
leven
krijgt
opnieuw
kleur.
My
life
is
getting
color
again.
Ben
al
een
tijd
niet
moe,
wil
overal
naar
toe
Haven't
been
tired
for
a
while,
want
to
go
everywhere
Ik
hoop
dat
er
heel
veel
gebeurt.
I
hope
a
lot
happens.
Een
zomer
vol
hoooop
A
summer
full
of
hope
Ik
voel
het,
nu
ik
weer
naast
je
loop
I
feel
it,
now
that
I'm
walking
next
to
you
again.
Een
zomer
vol
hoop
A
summer
full
of
hope
Het
is
zo
te
gek,
nu
ik
weer
buiten
loop
It's
so
amazing,
now
that
I'm
walking
outside
again.
Een
zomer
vol
hoooop
A
summer
full
of
hope
Ik
voel
het,
nu
ik
weer
naast
je
loop
I
feel
it,
now
that
I'm
walking
next
to
you
again.
Een
zomer
vol
hoop
A
summer
full
of
hope
Het
is
zo
te
gek,
nu
ik
weer
buiten
loop
It's
so
amazing,
now
that
I'm
walking
outside
again.
Een
zomer
vol
hoooop
A
summer
full
of
hope
Ik
voel
het,
nu
ik
weer
naast
je
loop
I
feel
it,
now
that
I'm
walking
next
to
you
again.
Een
zomer
vol
hoop
A
summer
full
of
hope
Het
is
zo
te
gek,
nu
ik
weer
buiten
loop
It's
so
amazing,
now
that
I'm
walking
outside
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adams, O., Sargentini, P.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.