Paroles et traduction Gerard Joling - Zonder Jou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verlangen
naar
verlangen
Тоска
по
тоске
Is
moeilijk
te
vervangen
Ее
сложно
заменить,
Vooral
als
iemand
je
verlaat
Особенно
когда
кто-то
тебя
покидает.
Niet
zeker
weten
Не
значит
знать
наверняка.
Ik
beloofde
te
vergeten
Я
обещал
забыть,
Maar
daartoe
bleek
ik
niet
in
staat
Но
оказался
не
в
силах.
Ik
haat
je
niet
- ik
mis
je
Я
не
ненавижу
тебя
- я
скучаю
In
alles
wat
ik
doe
Во
всем,
что
делаю.
Ja
door
jou
Да,
благодаря
тебе
Voel
ik
wat
ik
voel
Я
чувствую
то,
что
чувствую,
En
wat
je
voelt
is
waar
И
то,
что
ты
чувствуешь
- правда.
Verlangen
naar
...
Тоска
по...
Met
't
vallen
van
de
nacht
С
наступлением
ночи
Ik
wacht
en
wacht
en
wacht
op
niets
Я
жду,
и
жду,
и
жду
впустую,
Met
iets
dat
nooit
verdwijnt
С
тем,
что
никогда
не
исчезнет.
Verlangen
naar
verlangen
Тоска
по
тоске,
Gevoel
in
woorden
vangen
Облечь
чувство
в
слова.
Ik
weet
alleen
dat
ik
't
meen
Я
знаю
лишь
то,
что
я
серьезен.
We
wilden
allebei
hetzelfde
Мы
оба
хотели
одного,
Maar
jij
toch
niet
met
mij
Но
ты
все
же
не
со
мной.
Met
z'n
tweeën
zo
alleen
Вдвоем
так
одиноко.
Ik
haat
je
niet
ik
mis
je
Я
не
ненавижу
тебя
- я
скучаю
In
alles
wat
ik
doe
Во
всем,
что
делаю.
Ja
door
jou
Да,
благодаря
тебе
Voel
ik
wat
ik
voel
Я
чувствую
то,
что
чувствую,
En
wat
je
voelt
is
waar
И
то,
что
ты
чувствуешь
- правда.
Verlangen
naar
...
Тоска
по...
Met
't
vallen
van
de
nacht
С
наступлением
ночи
Ik
wacht
en
wacht
en
wacht
op
niets
Я
жду,
и
жду,
и
жду
впустую,
Met
iets
dat
nooit
verdwijnt
С
тем,
что
никогда
не
исчезнет.
Ik
hou
mezelf
vast
Я
обнимаю
сам
себя,
De
tijd
staat
even
stil
Время
останавливается,
Je
armen
om
me
heen
Твои
руки
вокруг
меня
-
Is
alles
wat
ik
wil
Вот
чего
я
хочу.
(Alles
wat
ik
wil)
(Вот
чего
я
хочу.)
Ja
door
jou
Да,
благодаря
тебе
Voel
ik
wat
ik
voel
Я
чувствую
то,
что
чувствую,
En
wat
je
voelt
is
waar
И
то,
что
ты
чувствуешь
- правда.
Verlangen
naar
...
Тоска
по...
Met
't
vallen
van
de
nacht
С
наступлением
ночи
Ik
wacht
en
wacht
en
wacht
op
niets
Я
жду,
и
жду,
и
жду
впустую,
In
iets
dat
nooit
verdwijnt
С
тем,
что
никогда
не
исчезнет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Wijn De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.