Paroles et traduction Gerard Joling - Blijf Bij Mij (Duet Andre Hazes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blijf Bij Mij (Duet Andre Hazes)
Останься Со Мной (Дуэт с Андре Хазесом)
Zomaar
een
plein,
zomaar
een
bar
Просто
площадь,
просто
бар,
Zomaar
wat
wijn,
zomaar
in
de
war
Просто
вино,
просто
все
спуталось.
Zomaar
jij
die
naast
me
zit
Просто
ты
сидишь
рядом
со
мной,
Ach
zomaar
jij,
die
ik
zo
aanbidt
Ах,
просто
ты,
та,
кем
я
так
очарован.
Dit
zijn
voor
mij
de
allermooiste
uren
Это
самые
прекрасные
мгновения
для
меня,
Dat
kan
voor
mij
niet
lang
genoeg
gaan
duren
И
пусть
они
длятся
как
можно
дольше.
Niets
zeggen
maar
alleen
elkaar
bekijken
Не
говорить
ни
слова,
а
просто
смотреть
друг
на
друга,
Ja,
echt
dat
is
waar
ik
voor
wil
bezwijken
Да,
это
именно
то,
ради
чего
я
готов
на
все.
Ik
zou
hier
al
mijn
tijd
voor
willen
geven
Я
бы
отдал
все
свое
время
за
это,
Je
kent
me
niet
toch
hoor
je
in
mijn
leven
Ты
меня
не
знаешь,
но
ты
уже
в
моей
жизни.
Het
is
misschien
wel
veel
wat
ik
zou
willen
Возможно,
я
хочу
слишком
многого,
Alleen
voor
jou
wil
ik
mijn
tijd
verspillen
Но
только
ради
тебя
я
готов
тратить
свое
время
впустую.
Blijf
bij
mij
Останься
со
мной,
Het
zou
te
mooi
zijn
als
jij
dit
nu
aan
mij
vroeg
Было
бы
слишком
хорошо,
если
бы
ты
сейчас
попросила
меня
об
этом.
Nee
van
jou
krijg
ik
immers
nooit
genoeg
Ведь
мне
тебя
никогда
не
будет
достаточно.
Blijf
bij
mij
Останься
со
мной,
Het
zou
te
mooi
zijn
als
jij
dit
nu
aan
mij
vroeg
Было
бы
слишком
хорошо,
если
бы
ты
сейчас
попросила
меня
об
этом.
Nee
van
jou
krijg
ik
immers
nooit
genoeg
Ведь
мне
тебя
никогда
не
будет
достаточно.
Ik
weet
niet
eens
je
naam
toch
ben
je
bij
me
Я
даже
не
знаю
твоего
имени,
но
ты
рядом,
Ik
ben
nu
een
gedicht
voor
jou
aan
het
rijmen
Я
пишу
для
тебя
стихи,
рифмуя
слова.
En
elke
dag
zit
ik
op
jou
te
wachten
И
каждый
день
я
жду
тебя,
Van
jou
heb
ik
al
slapeloze
nachten
Из-за
тебя
у
меня
уже
были
бессонные
ночи.
Weet
niets
te
zeggen
Не
знаю,
что
сказать
Of
uit
te
leggen
Или
как
объяснить.
Sluit
ik
mijn
ogen
Закрываю
глаза
-
Kom
ik
je
tegen
И
вижу
тебя.
Blijf
bij
mij
Останься
со
мной,
Het
zou
te
mooi
zijn
als
jij
dit
nu
aan
mij
vroeg
Было
бы
слишком
хорошо,
если
бы
ты
сейчас
попросила
меня
об
этом.
Nee
van
jou
krijg
ik
immers
nooit
genoeg
Ведь
мне
тебя
никогда
не
будет
достаточно.
Blijf
bij
mij
Останься
со
мной,
Het
zou
te
mooi
zijn
als
jij
dit
nu
aan
mij
vroeg
Было
бы
слишком
хорошо,
если
бы
ты
сейчас
попросила
меня
об
этом.
Nee
van
jou
krijg
ik
immers
nooit
genoeg
Ведь
мне
тебя
никогда
не
будет
достаточно.
Dit
zijn
voor
mij
de
allermooiste
uren
Это
самые
прекрасные
мгновения
для
меня,
Dat
kan
voor
mij
niet
lang
genoeg
gaan
duren
И
пусть
они
длятся
как
можно
дольше.
Niets
zeggen
maar
alleen
elkaar
bekijken
Не
говорить
ни
слова,
а
просто
смотреть
друг
на
друга,
Ja,
echt
dat
is
waar
ik
voor
wil
bezwijken
Да,
это
именно
то,
ради
чего
я
готов
на
все.
Ik
zou
hier
al
mijn
tijd
voor
willen
geven
Я
бы
отдал
все
свое
время
за
это,
Je
kent
me
niet
toch
hoor
je
in
mijn
leven
Ты
меня
не
знаешь,
но
ты
уже
в
моей
жизни.
Het
is
misschien
wel
veel
wat
ik
zou
willen
Возможно,
я
хочу
слишком
многого,
Alleen
voor
jou
wil
ik
mijn
tijd
verspillen
Но
только
ради
тебя
я
готов
тратить
свое
время
впустую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Barabani, Daniele Pace, Enzo Ghinazzi, Andr! Hazes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.