Gerard Quintana - Al Cel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerard Quintana - Al Cel




Al Cel
To Heaven
Al cel
To Heaven
Un dia ens veurem al cel
Some day we will meet in Heaven
Ens volaran els peus
Our feet will fly
Oblidarem l'infern
We will forget about hell
Demà ens veurem al cel
Tomorrow we will meet in Heaven
L'adéu
The farewell
És el darrer moment
Is the last moment
Avui ens pentinarem
Today we will get dressed up
Direm adéu a Déu
We will say goodbye to God
Abans d'inventar el cel
Before inventing Heaven
El temps
Time
Ja no importarà més
Will not matter anymore
Ja no ens rentarem les dents
We will no longer brush our teeth
El temps no serà res
Time will be nothing
Un gra de sorra al cel
A grain of sand in Heaven
La pell
Skin
Tampoc caldrà la pell
We will no longer need skin
Serem ben transparents
We will be so transparent
Serem de llum i vent
We will be made of light and wind
Serem trossos de cel
We will be pieces of Heaven
La por
Fear
Serà un record la por
Fear will be a memory
Bigotis i barrets
Mustaches and hats
Son cosa de l'infern
Belong in hell
No tindran lloc al cel
They will have no place in Heaven
Eterns
Eternal
Demà serem eterns
Tomorrow we will be eternal
Ja no tindrem carnets
We will no longer have ID cards
Avui estem aquí
Today we are here
Demà ens veurem al cel
Tomorrow we will meet in Heaven
I el verb
And the verb
Serà música el verb
Will be music, the verb
Ni tinta ni paper
No ink or paper
No haurem de traduir res
We will not have to translate anything
Serà d'emoció el cel
Heaven will be made of emotion
I el món
And the world
Serà de molts colors
Will be of many colors
Dels negres i dels blancs
Of blacks and whites
Dels rojos i dels grocs
Of reds and yellows
Peluts i barbamecs
Hairy and bearded
Gegants i liliputs
Giants and midgets
Color de gos com fuig
The color of a dog as it runs away
Del món que escapa al cel
From the world that escapes to Heaven





Writer(s): Bertran Corredor Francisco, Lloses Huguet Xavier, Quintana Rodeja Gerardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.