Paroles et traduction Gerard Quintana - Al Cel
Un
dia
ens
veurem
al
cel
Однажды
мы
увидимся
на
небесах,
Ens
volaran
els
peus
Наши
ноги
оторвутся
от
земли,
Oblidarem
l'infern
Мы
забудем
про
ад,
Demà
ens
veurem
al
cel
Завтра
мы
увидимся
на
небесах.
És
el
darrer
moment
Это
последний
миг,
Avui
ens
pentinarem
Сегодня
мы
покаемся,
Direm
adéu
a
Déu
Скажем
«прощай»
Богу,
Abans
d'inventar
el
cel
Прежде
чем
будет
создано
небо.
Ja
no
importarà
més
Больше
не
будет
иметь
значения,
Ja
no
ens
rentarem
les
dents
Нам
не
нужно
будет
чистить
зубы,
El
temps
no
serà
res
Время
не
будет
ничем,
Un
gra
de
sorra
al
cel
Песчинкой
на
небесах.
Tampoc
caldrà
la
pell
Кожа
нам
тоже
будет
не
нужна,
Serem
ben
transparents
Мы
будем
прозрачными,
Serem
de
llum
i
vent
Мы
будем
светом
и
ветром,
Serem
trossos
de
cel
Мы
будем
частичками
неба.
Serà
un
record
la
por
Страх
станет
воспоминанием,
Bigotis
i
barrets
Усы
и
шляпы,
Son
cosa
de
l'infern
Останутся
в
аду,
No
tindran
lloc
al
cel
Им
не
будет
места
на
небесах.
Demà
serem
eterns
Завтра
мы
станем
вечными,
Ja
no
tindrem
carnets
Нам
не
нужны
будут
удостоверения,
Avui
estem
aquí
Сегодня
мы
здесь,
Demà
ens
veurem
al
cel
А
завтра
мы
увидимся
на
небесах.
Serà
música
el
verb
Слово
станет
музыкой,
Ni
tinta
ni
paper
Ни
чернил,
ни
бумаги,
No
haurem
de
traduir
res
Нам
не
нужно
будет
ничего
переводить,
Serà
d'emoció
el
cel
Небо
будет
наполнено
эмоциями.
Serà
de
molts
colors
Будет
разноцветным,
Dels
negres
i
dels
blancs
Черные
и
белые,
Dels
rojos
i
dels
grocs
Красные
и
желтые,
Peluts
i
barbamecs
Волосатые
и
бородатые,
Gegants
i
liliputs
Великие
и
лилипуты,
Color
de
gos
com
fuig
Цветом
собаки,
что
бежит
прочь
Del
món
que
escapa
al
cel
Из
мира,
что
исчезает
на
небесах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bertran Corredor Francisco, Lloses Huguet Xavier, Quintana Rodeja Gerardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.