Gerard Quintana - Bodegó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerard Quintana - Bodegó




Bodegó
Bodega
Dolça nit d'un vell setembre. El rellotge fa tic tac.
Sweet night of an old September. The clock makes tick tack.
A la cuina una gallina
In the kitchen a hen
Dorm absorta dins d'un sac
Sleeps absorbed inside a sack
I jo dormo
And I sleep
Lirandina.
Lirandina.
El rellotge dóna l'hora, repicant el vell metall.
The clock gives the hour, ringing the old metal.
La gallina escataina
The hen cackles
A la fosca del seu sac
In the darkness of its sack
Crida el dia
Calls the day
Lirandina.
Lirandina.
Passes nues a rajola. Velles veus m'han
Bare steps on tiles. Old voices have
Despertat
Awakened me
D'aquest son que en mi dormia.
From this sleep that slept in me.
Jo m'aixeco del fossat
I rise from the ditch
Amb la ment
With the mind
Lalirandina
Lalirandina
Ell l'agafa per les potes. La vella li estreny lo cap.
He grabs it by the legs. The old woman squeezes its head.
Ballen unes estisores.
Some scissors dance.
Al primer cop han fallat
They failed at the first blow
Escatxigant les rajoles
Splatting the tiles
Lirandan
Lirandan
Al segon cop de les fulles, li queda penjant mig
At the second blow of the blades, half its
Cap.
Head is hanging.
I encara escataina
And it still cackles
Creu que el dia ha arribat
It thinks that day has come
Al seu sac de mandarina
In its sack of mandarin
Lirandina
Lirandina
La vella apreta el tall. Cruix la vèrtebra com fulla
The old woman presses the cut. The vertebra crackles like a leaf
Sota el peu d'un gran soldat
Under the foot of a great soldier
La rajola sangoneja
The tile bleeds
El camisó és ple de sang
The nightgown is full of blood
Lirandan
Lirandan
Els calçotets són tots rojos, la gallina sense cap
The underpants are all red, the hen without a head
Mou les potes i camina.
Moves its legs and walks.
No se sap morta, què va!
It doesn't know it's dead, what's up!
Ella es creu que és de dia
It believes it's day
Lirandan
Lirandan
Pels fogons passeja encara, amb el cap i l'ull
It still walks around the kitchen, with its head and
Sagnant
Bloody eye
Que la miren de l'aigüera,
That look at it from the sink,
On han anat a parar,
Where they have ended up,
Ella es creu que encara és viva
It believes it is still alive
Lirandan
Lirandan
Els dos vells ja se n'entornen a dormir el seu son
The two old people go back to sleep their
Trencat
Broken sleep
Dolça nit d'un vell setembre
Sweet night of an old September
El rellotge fa tic tac
The clock makes tick tack
I no acaba de convèncer...
And doesn't finish convincing...
Lirandina
Lirandina





Writer(s): Gerard Quintana Rodeja, Miquel Dolors, Francesc Bertran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.