Gerard Quintana - Descobreix-te (variació lliure) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerard Quintana - Descobreix-te (variació lliure)




Descobreix-te (variació lliure)
Discover Yourself (Free Variation)
Descobreix-te, i sentiràs que el camí es immens,
Discover yourself, and you will feel that the path is immense,
Prova un altre lloc per començar de nou.
Try a new place to start over again.
Construeix-te, la vida al ritme que et marca el cor,
Build yourself, live at the pace that your heart sets,
Obre els ulls al món, tu decidiràs.
Open your eyes to the world, you will decide.
No ploris més saps que el camí és fet d'entrebancs,
Do not cry anymore, you know the path is full of obstacles,
Tens por de perdre't i al final,
You are afraid of getting lost and in the end,
La por pot fer més mal.
Fear can hurt more.
Decideix-te, i sentiràs que el destí és teu,
Make up your mind, and you will feel that destiny is yours,
Torna a començar no t'aturaràs.
Start over and never stop.
Descobreix-te, i sentiràs que el camí també és teu,
Discover yourself, and you will feel that the path is also yours,
Prova un altre cop de començar de nou.
Try once more to start over again.
Construeix-te, una cançó que encomani sort,
Build yourself, a song that brings good luck,
Canta-la amb el cor i et descobriràs,
Sing it with your heart and you will discover yourself,
No esperis més, saps que el camí es viu a cada pas,
Don't wait any longer, you know you live the path with every step,
La porta oberta està esperant, la pots travessar.
The door is open waiting for you, you can go through it.
Descobreix-te, i sentiràs que el destí es teu,
Discover yourself, and you will feel that destiny is yours,
Obra els ulls al món tu decidiràs.
Open your eyes to the world, you will decide.
Obre els ulls al món i et descobriràs.
Open your eyes to the world and you will discover yourself.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.