Gerard Quintana - Treu Banya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerard Quintana - Treu Banya




Treu Banya
Push Out Your Horn
Dins la closca
Inside the shell
Espera el seu moment
He awaits its moment
Va tot sol
He goes alone,
Deixant enrere el temps
Leaving time behind
Treu el cap
He sticks his head out
A poc a poc, distant
Little by little, cautiously
Obre els ulls
He opens his eyes
Recula i torna al cau
He retreats and returns to his hideout
El sol s'embrut
The sun gets clouded
Un núvol plou
A cloud rains
L'olor de terra
The smell of the earth
El crida i surt
Calls him and he goes out
Sobre fulles
Over leaves,
Murs i branquillons
Walls and twigs,
S'agafa fort
He holds on tight
Avança sense por
He advances fearlessly
Treu banya
He pushes out his horn,
Apunta al cel
Points it at the sky
S'enfila al cim del món
He climbs to the top of the world
Treu pit
He puffs his chest out
S'empassa el fred, la por
He swallows his fear and the cold
Tot sol, la casa a coll
All alone, he carries his home on his back
És el cargol
He is the snail
Dins la closca
Inside the shell
Trobarà el repós
He will find his rest
Un racó
A corner
On esperar el moment
To wait for his moment
Que el sol s'embrut
For the sun to get cloudy
I un núvol plou
And a cloud to rain
Es desperta
He wakes up
I a poc a poc es mou
And moves little by little
Treu banya
He pushes out his horn,
Cap al cel
Towards the sky
S'enfila al cim del món
He climbs to the top of the world
Treu pit,
He puffs his chest out,
Travessa rius de dol
Crosses rivers of sorrow
Tot sol, la casa a coll
All alone, he carries his home on his back
El cargol
The snail





Writer(s): Gerard Quintana Rodeja, Francesc Bertran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.