Gerard van Maasakkers - Slaapliedje - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerard van Maasakkers - Slaapliedje




Slaapliedje
Колыбельная
Je slaapt dus nu bij mij
Ты сейчас спишь рядом со мной,
Je ademt stil
Ты дышишь тихо,
En je hand ligt stil
И твоя рука лежит спокойно
Op mijn borst
У меня на груди.
Je ogen zijn dichtbij
Твои глаза так близко,
Zo gesloten, stil
Так спокойно сомкнуты,
En je mond bloeit open
А губы приоткрыты,
Als een wonder
Как чудо.
Je draait je nog niet om
Ты ещё не переворачиваешься,
Je keert je nog niet af
Ещё не отворачиваешься,
Je slaapt naar me toe
Ты спишь, повернувшись ко мне,
In de morgen
До самого утра.
Je slaapt dus nu bij mij
Ты сейчас спишь рядом со мной,
En ik volg je stil
И я тихонько наблюдаю за тобой.
En je hand glijdt stil
И твоя рука тихонько соскальзывает
Van mijn borst
С моей груди.
Je hart slaat zo dichtbij
Твоё сердце бьётся так близко,
En je glimlacht stil
И ты тихонько улыбаешься,
En je haren worden steeds blonder
А волосы становятся всё светлее.
Je draait je nog niet om
Ты ещё не переворачиваешься,
Je keert je nog niet af
Ещё не отворачиваешься,
Je slaapt naar me toe
Ты спишь, повернувшись ко мне,
In de morgen
До самого утра.
Je slaapt dus nu bij mij
Ты сейчас спишь рядом со мной,
En als God het wil
И если будет на то воля Божья,
Gaat deze nacht nooit voorbij
Эта ночь никогда не закончится.





Writer(s): Ramses Shaffy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.