Gerard - Lissabon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Gerard - Lissabon




Lissabon
Лиссабон
Komisches sich Anschauen, abwarten, dünnes Eis, wer bricht ein?
Странное наблюдение, ожидание, тонкий лед, кто провалится?
Augenkontakt kurz unterbrechen, wer bricht Schweigen?
Зрительный контакт на мгновение прерывается, кто нарушит молчание?
Auf jedes Wort jetzt Acht geben
Взвешиваю каждое слово
Ich, denk möglich rational schachfigurenbrettartiges Vorgehen
Я, думаю, возможно, рационально, как на шахматной доске, действую
Nicht wissen, ob dort leben besser war
Не знаю, была ли жизнь там лучше
An den, Arm greifen, Hand nehmen
Взять тебя за руку, сжать ладонь
Jeder Satz hat jetzt Gewicht zuviel, es droht hier echt alles mal einzubrechen
Каждое предложение имеет слишком большой вес, все вот-вот рухнет
Dieses Limit zwischen uns zwei - wir wollten es halt beide testen
Этот предел между нами двумя - мы оба хотели его проверить
Anscheinend alles falsch gemacht
Похоже, все сделал не так
Also wer rudert jetzt zurück an diesen Start und sagt das es ist doch noch 'ne Chance verdient?
Так кто вернется к началу и скажет, что это все еще заслуживает шанса?
Scheiße, Aus oder Pause?
Черт, конец или перерыв?
Ich zieh mir die Jacke an, schnell raus von da, kalte Luft
Накидываю куртку, быстро ухожу отсюда, холодный воздух
In dieser Stadt die wir uns bauten sind die Hausfassaden stark verschmutzt
В этом городе, что мы построили, фасады домов сильно загрязнены
Weiß nicht wo, man anfangen soll, diese Wände sind vielleicht zu hoch
Не знаю, с чего начать, эти стены, пожалуй, слишком высоки
Fraglich ob es sich nochmal zu Streichen lohnt
Сомнительно, стоит ли их перекрашивать
Zurück nach Lissabon
Назад в Лиссабон
Dut die Perfektion und es gibts nix was da zwischen kommt
Там совершенство, и ничто не встанет между нами
Nie wieder Karlsplatz wie damals, so sagen dann wars das
Больше никогда Карлсплац как тогда, значит, все кончено
Schnell lieber wieder weg von Wien und nach Lissabon, Lissabon
Скорее бы уехать из Вены и вернуться в Лиссабон, Лиссабон
Schnell lieber wieder weg von Wien und nach Lissabon Lissabon
Скорее бы уехать из Вены и вернуться в Лиссабон, Лиссабон
Lissabon, Schnell lieber wieder weg von Wien und nach Lissabon
Лиссабон, скорее бы уехать из Вены и вернуться в Лиссабон
Steig in die U-Bahn ein, iPhone auf Flugmodus
Сажусь в метро, перевожу iPhone в авиарежим
Mir ist das grad zu doof
Мне это сейчас слишком тяжело
Du kannst schreiben, obwohl, ich weiß nich so recht
Ты можешь написать, хотя, я не уверен
Denn dieses Leben war vor dir schon so ein klein'schen schlecht
Ведь эта жизнь до тебя была немного паршивой
Auch wenn ichs grad nicht mehr weiß
Даже если я сейчас этого не помню
Diese Rastlosigkeit war doch der absolute Scheiß
Эта беспокойность была полным отстоем
Ich will da nicht zurück, denn diese Clubs sind mir gerad zu laut
Я не хочу туда возвращаться, эти клубы сейчас слишком шумные для меня
Es gibt nichts besseres als unsern Sex und danach mit dir Entourage zu schaun
Нет ничего лучше, чем наш секс, а потом смотреть с тобой "Красавцев"
Ich kapier, es geht anders auch, doch vielleicht sind wir nach den 4 Jahrn auch anders drauf?
Я понимаю, можно и по-другому, но, может, после этих 4 лет мы тоже изменились?
Ich weiß doch auch nicht, nach hundert Kriegen steht es unentschieden
Я тоже не знаю, после сотни битв счет ничейный
Zwischen uns ist wie 'nen Benz, der jetzt brennt, aus dem uns keiner mehr rauskriegt
Между нами как горящий "Мерседес", из которого нам уже не выбраться
Wir können nicht atmen, weil da Rauch ist
Мы не можем дышать, потому что там дым
Ich will zwar viel verstehn, aber noch nicht dass es aus ist
Я хочу многое понять, но пока не то, что все кончено
Wir spielen dieses Drama hier so schön, als ob wir hoffen das es dafür Applaus gibt
Мы так красиво разыгрываем эту драму, будто надеемся на аплодисменты
Zurück nach Lissabon, dut die Perfektion
Назад в Лиссабон, там совершенство
Und es gibt nichts was dazwischen kommt
И ничто не встанет между нами
Nie wieder Karlsplatz wie damals, so sagen dann wars das
Больше никогда Карлсплац как тогда, значит, все кончено
Schnell lieber wieder weg von Wien und nach Lissabon, Lissabon
Скорее бы уехать из Вены и вернуться в Лиссабон, Лиссабон
Schnell lieber wieder weg von Wien und nach Lissabon Lissabon
Скорее бы уехать из Вены и вернуться в Лиссабон, Лиссабон
Lissabon, Schnell lieber wieder weg von Wien und nach Lissabon
Лиссабон, скорее бы уехать из Вены и вернуться в Лиссабон





Writer(s): Gerald Gerard Hoffmann, Nvie Motho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.