Paroles et traduction Gerardina Trovato - Angeli a metà
Angeli a metà
Angels in Disguise
Hai
mai
provato
a
chiuderti
Have
you
ever
tried
to
close
yourself
Dentro
a
una
scatola
Inside
a
box
Fare
dei
buchi
per
l'aria
Make
holes
for
the
air
Solo
per
respirare
Just
to
breathe?
Hai
mai
provato
a
spogliarti
Have
you
ever
tried
to
undress
Per
strada
ubriaco
On
the
street
drunk
Chiedere
nudo
un
passaggio
Ask
for
a
ride
naked
Per
farti
arrestare
To
get
arrested?
Dimmi
se
ti
e
successo
mai
Tell
me
did
it
ever
happen
Di
fare
l'amore
su
una
panchina
To
make
love
on
a
bench
Di
camminare
in
alto
To
walk
high
Sopra
un
muro
ad
occhi
chiusi
Above
a
wall
with
closed
eyes
Fare
finta
e
scivolare
Pretend
and
slip
Restare
appeso
a
un
filo
e
dondolare
Stay
hanging
on
a
wire
and
swing
Sopra
un
ponte
a
mille
metri
Over
a
bridge
a
thousand
meters
Senza
rete
per
sapere
Without
a
net
to
know
Che
cosa
si
prova
se
si
ferma
il
cuore
What
it
feels
like
if
your
heart
stops
Siamo
angeli
a
meta'
We
are
angels
in
disguise
E
forse
siamo
liberi
And
maybe
we
are
free
Ci
disegnamo
tatuaggi
sulla
pelle
We
draw
tattoos
on
our
skin
Siamo
figli
delle
favole
We
are
children
of
fairy
tales
Dormiamo
sulle
stelle
We
sleep
on
the
stars
Con
gli
occhi
fatti
a
pezzi
per
un
no
With
eyes
broken
into
pieces
for
a
no
Hai
mai
provato
ad
uscire
Have
you
ever
tried
to
go
out
Di
notte
in
america
At
night
in
America
In
minigonna
da
sola
In
a
miniskirt
alone
Senza
la
macchina
Without
a
car
Dimmi
se
ti
e
successo
mai
Tell
me
did
it
ever
happen
Di
fare
l'amore
su
una
panchina
To
make
love
on
a
bench
Di
camminare
in
alto
To
walk
high
Sopra
un
muro
ad
occhi
chiusi
Above
a
wall
with
closed
eyes
Fare
finta
e
scivolare
Pretend
and
slip
Restare
appeso
a
un
filo
e
dondolare
Stay
hanging
on
a
wire
and
swing
Sopra
un
ponte
a
mille
metri
Over
a
bridge
a
thousand
meters
Senza
rete
per
sapere
Without
a
net
to
know
Che
cosa
si
prova
se
si
ferma
il
cuore
What
it
feels
like
if
your
heart
stops
Siamo
angeli
a
meta'
We
are
angels
in
disguise
E
forse
siamo
liberi
And
maybe
we
are
free
Ci
disegnamo
tatuaggi
sulla
pelle
We
draw
tattoos
on
our
skin
Siamo
figli
delle
favole
We
are
children
of
fairy
tales
Dormiamo
sulle
stelle
We
sleep
on
the
stars
Con
gli
occhi
fatti
a
pezzi
per
un
no
With
eyes
broken
into
pieces
for
a
no
Cavalcare
in
mezzo
al
mare
Ride
in
the
middle
of
the
sea
Col
sole
e
il
vento
in
faccia
With
the
sun
and
the
wind
in
your
face
E
tu
che
stringi
forte
And
you
holding
on
tight
Con
le
braccia
amore
mio
With
your
arms,
my
love
Se
vivi
devi
crederci
If
you
live,
you
have
to
believe
Come
ci
credo
io
Like
I
believe
Con
gli
occhi
fatti
a
pezzi
per
un
no
With
eyes
broken
into
pieces
for
a
no
Restare
appeso
a
un
filo
e
dondolare
Stay
hanging
on
a
wire
and
swing
Sopra
un
ponte
a
mille
metri
Over
a
bridge
a
thousand
meters
Senza
rete
per
sapere
Without
a
net
to
know
Che
cosa
si
prova
What
it
feels
like
Sopra
un
ponte
a
mille
metri
Over
a
bridge
a
thousand
meters
Senza
rete
per
sapere
Without
a
net
to
know
Che
cosa
si
prova
se
si
ferma
il
cuore
What
it
feels
like
if
your
heart
stops
Se
vivi
devi
crederci
If
you
live,
you
have
to
believe
Come
ci
credo
io
Like
I
believe
Con
gli
occhi
fatti
a
pezzi
per
un
no
With
eyes
broken
into
pieces
for
a
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ZAPPALORTO ROBERTO, TROVATO GERARDINA, PALAZZOLO FRANCESCO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.