Gerardina Trovato - Angeli a metà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerardina Trovato - Angeli a metà




Angeli a metà
Angels in Disguise
Hai mai provato a chiuderti
Have you ever tried to close yourself
Dentro a una scatola
Inside a box
Fare dei buchi per l'aria
Make holes for the air
Solo per respirare
Just to breathe?
Hai mai provato a spogliarti
Have you ever tried to undress
Per strada ubriaco
On the street drunk
Chiedere nudo un passaggio
Ask for a ride naked
Per farti arrestare
To get arrested?
Dimmi se ti e successo mai
Tell me did it ever happen
Di fare l'amore su una panchina
To make love on a bench
Di camminare in alto
To walk high
Sopra un muro ad occhi chiusi
Above a wall with closed eyes
Fare finta e scivolare
Pretend and slip
Restare appeso a un filo e dondolare
Stay hanging on a wire and swing
Sopra un ponte a mille metri
Over a bridge a thousand meters
Senza rete per sapere
Without a net to know
Che cosa si prova se si ferma il cuore
What it feels like if your heart stops
Siamo angeli a meta'
We are angels in disguise
E forse siamo liberi
And maybe we are free
Ci disegnamo tatuaggi sulla pelle
We draw tattoos on our skin
Siamo figli delle favole
We are children of fairy tales
Dormiamo sulle stelle
We sleep on the stars
Con gli occhi fatti a pezzi per un no
With eyes broken into pieces for a no
Hai mai provato ad uscire
Have you ever tried to go out
Di notte in america
At night in America
In minigonna da sola
In a miniskirt alone
Senza la macchina
Without a car
Dimmi se ti e successo mai
Tell me did it ever happen
Di fare l'amore su una panchina
To make love on a bench
Di camminare in alto
To walk high
Sopra un muro ad occhi chiusi
Above a wall with closed eyes
Fare finta e scivolare
Pretend and slip
Restare appeso a un filo e dondolare
Stay hanging on a wire and swing
Sopra un ponte a mille metri
Over a bridge a thousand meters
Senza rete per sapere
Without a net to know
Che cosa si prova se si ferma il cuore
What it feels like if your heart stops
Siamo angeli a meta'
We are angels in disguise
E forse siamo liberi
And maybe we are free
Ci disegnamo tatuaggi sulla pelle
We draw tattoos on our skin
Siamo figli delle favole
We are children of fairy tales
Dormiamo sulle stelle
We sleep on the stars
Con gli occhi fatti a pezzi per un no
With eyes broken into pieces for a no
Cavalcare in mezzo al mare
Ride in the middle of the sea
Col sole e il vento in faccia
With the sun and the wind in your face
E tu che stringi forte
And you holding on tight
Con le braccia amore mio
With your arms, my love
Se vivi devi crederci
If you live, you have to believe
Come ci credo io
Like I believe
Con gli occhi fatti a pezzi per un no
With eyes broken into pieces for a no
Restare appeso a un filo e dondolare
Stay hanging on a wire and swing
Sopra un ponte a mille metri
Over a bridge a thousand meters
Senza rete per sapere
Without a net to know
Che cosa si prova
What it feels like
A dondolare
To swing
Sopra un ponte a mille metri
Over a bridge a thousand meters
Senza rete per sapere
Without a net to know
Che cosa si prova se si ferma il cuore
What it feels like if your heart stops
Se vivi devi crederci
If you live, you have to believe
Come ci credo io
Like I believe
Con gli occhi fatti a pezzi per un no
With eyes broken into pieces for a no





Writer(s): ZAPPALORTO ROBERTO, TROVATO GERARDINA, PALAZZOLO FRANCESCO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.