Paroles et traduction Gerardina Trovato - E già
Non
sei
stanca
di
bruciarti
Aren't
you
tired
of
burning
yourself
E
di
amarti
And
of
loving
yourself
E
di
amarti
And
of
loving
yourself
E
di
amarti
And
of
loving
yourself
E'
la
vita
che
va
via
Because
life
is
slipping
away
Irrimediabilmente
sola
Irredeemably
alone
Questa
vita
vola
This
life
flies
Ubriaca
di
parole
Drunk
on
words
Questa
vita
cosi'
breve
This
life
so
brief
Che
chiede
ancora
chiede
That
asks
for
more
and
more
Non
ti
perdere
usa
il
cuore
Don't
lose
yourself,
use
your
heart
Per
attraversare
il
mare
To
cross
the
sea
Piu'
coraggio
amore
More
courage,
my
love
Puoi
fidarti
delle
stelle
You
can
trust
the
stars
Quell'istinto
puo
salvarti
That
instinct
can
save
you
E'
una
seconda
pelle
It's
a
second
skin
Si
fa
troppo
presto
sera
It
gets
dark
too
soon
Guarda
la
luna
Look
at
the
moon
E
la
meta
è
assai
lontana
And
the
goal
is
too
far
Resta
ancora
Stay
a
little
longer
Dimmi
che
la
vita
è
bella
Tell
me
that
life
is
beautiful
Ma
chi
non
riuscira'
a
vederla
But
whoever
can't
manage
to
see
it
Non
potra'
mai
amarla
Will
never
be
able
to
love
it
Non
potra'
mai
amarla
Will
never
be
able
to
love
it
Vita
senza
desideri
Life
without
desires
Stanca
debole
e
insicura
Weary,
weak,
and
insecure
Vita
fino
a
ieri
Life
until
yesterday
Che
ti
pieghi
e
ti
rassegni
That
makes
you
give
in
and
resign
yourself
Vita
che
non
ti
accompagni
Life
that
doesn't
accompany
you
Con
amici
degni
With
worthy
friends
Ancora
un
passo
ed
è
poesia
One
more
step
and
it's
poetry
Non
lasciarmi
andare
via
Don't
let
me
go
away
Coraggiosi
fino
in
fondo
Courageous
to
the
end
Vita
adesso
ti
pretendo
Life,
now
I
demand
you
E
con
tutta
l'energia
And
with
all
the
energy
La
mia
rabbia
e
quella
tua
My
anger
and
yours
E'
bello
stare
al
mondo
It's
beautiful
to
be
in
the
world
Vita
ti
difendo
Life,
I'll
defend
you
Vita
ti
difendo
Life,
I'll
defend
you
E'
bello
stare
al
mondo
It's
beautiful
to
be
in
the
world
Vita
ti
difendo
Life,
I'll
defend
you
Oh
vita
ti
difendo
Oh
life,
I'll
defend
you
Guarda
la
luna
Look
at
the
moon
Non
è
lontana
It's
not
far
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Anastasio, Gerardina Trovato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.