Gerardina Trovato - I sogni (radio edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerardina Trovato - I sogni (radio edit)




I sogni (radio edit)
Мечты (радио версия)
King And I Soundtrack
Саундтрек к фильму "Король и я"
Miscellaneous
Разное
I Whistle a Happy Tune
Я насвистываю веселую мелодию
Anna
Анна
Whenever I feel afraid
Всякий раз, когда мне страшно,
I hold my head erect
Я держу голову прямо
And whistle a happy tune
И насвистываю веселую мелодию,
So no one will suspect
Чтобы никто не заподозрил,
I'm Afraid.
Что я боюсь.
While shivering in my shoes
Пока я дрожу в своих туфлях,
I strike a careless pose
Я принимаю беззаботную позу
And whistle a happy tune
И насвистываю веселую мелодию,
And no one ever knows I'm afraid.
И никто никогда не узнает, что мне страшно.
The result of this deception
Результат этого обмана
Is very strange to tell
Очень странно рассказывать,
For when I fool the people I fear
Ибо, когда я обманываю людей, которых боюсь,
I fool myself as well!
Я обманываю и себя!
I whistle a happy tune
Я насвистываю веселую мелодию
And ev'ry single time
И каждый раз
The happiness in the tune
Счастье в мелодии
Convinces me that I'm not afraid.
Убеждает меня, что мне не страшно.
Make believe you're brave
Делай вид, что ты храбрый,
And the trick will take you far.
И эта уловка поможет тебе далеко пойти.
You may be as brave
Ты можешь быть таким же храбрым,
As you make believe you are
Каким ты себя возомнил.
[Louis and Anna whistle the tune of
[Луи и Анна насвистывают мелодию
"Make believe you're brave
"Делай вид, что ты храбрый,
And the trick will take you far".]
И эта уловка поможет тебе далеко пойти".]
Anna
Анна
You may be as brave
Ты можешь быть таким же храбрым,
As you make believe you are!
Каким ты себя возомнил!
Louis
Луи
[Spoken]
[Говорит]
I think it is a very good idea, mother, a very good idea!
Я думаю, это очень хорошая идея, мама, очень хорошая идея!
Anna
Анна
Yes, it is a good idea, isn't it!
Да, это хорошая идея, не так ли!
Louis
Луи
I do think I shall never be afraid again!
Я думаю, что больше никогда не буду бояться!
Anna
Анна
Good!
Хорошо!
[Sung]
[Поет]
Louis and Anna
Луи и Анна
The result of this deception
Результат этого обмана
Is very strange to tell
Очень странно рассказывать,
For when I fool the people I fear
Ибо, когда я обманываю людей, которых боюсь,
I fool myself as well!
Я обманываю и себя!
I whistle a happy tune
Я насвистываю веселую мелодию,
And ev'ry single time
И каждый раз
The happiness in the tune
Счастье в мелодии
Convinces me that I'm not afraid.
Убеждает меня, что мне не страшно.
Make believe you're brave
Делай вид, что ты храбрый,
And the trick will take you far.
И эта уловка поможет тебе далеко пойти.
You may be as brave
Ты можешь быть таким же храбрым,
As you make believe you are-
Каким ты себя возомнил -
You may be as brave
Ты можешь быть таким же храбрым,
As you make believe you are!
Каким ты себя возомнил!
[Louis and Anna whistle as above until
[Луи и Анна свистят, как и выше, пока
Interrupted by Captain Orton]
их не прерывает капитан Ортон]






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.