Gerardina Trovato - Sognare sognare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerardina Trovato - Sognare sognare




Sognare sognare
Мечтать, мечтать
Mi sveglio come sempre una mattina
Я просыпаюсь утром как обычно
Senza sapere mai che cosa fare
Не зная никогда, что буду делать
Faccio due passi e poi
Прохожу два шага и потом
Ritorno giù a dormire
Возвращаюсь спать
Non c'è più niente che mi fa impazzire
Больше нет ничего, что бы меня сводило с ума
Non c'è più un uomo che mi fa morire
Больше нет мужчины, от которого бы я умирала
L'unica cosa bella
Единственное, что прекрасно
È dormire, è dormire, è dormire
Это спать, спать, спать
E sognare, e sognare, e sognare
И мечтать, и мечтать, и мечтать
E sognare dei topi che mangiano gatti
И мечтать о мышах, которые едят котов
O dei pettirossi che mangiano falchi e poi
Или о красногрудых птицах, которые едят ястребов и потом
Rubare il vento a un aquilone
Украсть ветер у воздушного змея
Gridare senza una ragione
Кричать без причины
Correre forte come pazzi
Бежать быстро, как сумасшедшие
A piedi nudi sopra i sassi
Босиком по камням
Vivere adesso e non domani
Жить сейчас, а не завтра
Come gli zingari sul prato
Как цыгане на лугу
Bere la pioggia dalle mani
Пить дождевую воду из рук
Senza tempo e senza nome, uh
Без времени и без имени, о
Senza nome
Без имени
Passeggio tra la gente per le strade
Я гуляю среди людей по улицам
Tra quella scia, quella delle borgate
Среди этой тусовки, этой из бедных кварталов
Mi siedo stanca e indifferente
Я сажусь, усталая и равнодушная
Mi sono messa troppo oro addosso
Я надела на себя слишком много золота
Mi s'avvicina un tipo brutto e grasso
Ко мне приближается уродливый и толстый тип
Mi chiede se vicino c'è un gabinetto
Он спрашивает меня, есть ли рядом туалет
Sarà meglio sognare, e sognare, e sognare
Лучше мечтать, и мечтать
Sognare dei topi che mangiano gatti
Мечтать о мышах, которые едят котов
O dei pettirossi che mangiano falchi e poi
Или о красногрудых птицах, которые едят ястребов и потом
Rubare il vento a un aquilone
Украсть ветер у воздушного змея
Gridare senza una ragione
Кричать без причины
Correre forte come pazzi
Бежать быстро, как сумасшедшие
A piedi nudi sopra i sassi
Босиком по камням
Vivere adesso e non domani
Жить сейчас, а не завтра
Come gli zingari sul prato
Как цыгане на лугу
Bere la pioggia dalle mani
Пить дождевую воду из рук
E questa voglia di ballare
И это желание танцевать
Sopra una nuvola sul mare
На облаке над морем
Tra due rocce sotto il sole
Между двумя скалами под солнцем
Mentre qualcuno spacca un cuore
Пока кто-то разбивает сердце
E questa voglia di giocare
И это желание играть
Senza più guanti con la neve
Без перчаток со снегом
Morire prima d'invecchiare
Умереть до того, как состаришься
Non ho più il terrore
Но я больше не боюсь
Di essere normale, uh yeah
Быть обычной, ага
Di essere normale, uh-uh
Быть обычной, а-а
Di essere normale
Быть обычной





Writer(s): Gerardina Trovato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.