Paroles et traduction Gerardo Coronel feat. Grupo Delta Norteño & La Decima Banda - Markitos Toys (feat. Grupo Delta Norteño & La Décima Banda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Markitos Toys (feat. Grupo Delta Norteño & La Décima Banda)
Маркитос Тойс (исп. Grupo Delta Norteño & La Décima Banda)
Todos
me
conocen
por
Markitos
Toys
Все
меня
знают
как
Маркитоса
Тойс,
Vengo
de
Culichi
donde
nací
yo
Родом
из
Кулиакана,
где
я
родился,
Así
son
las
cosas,
lo
que
me
tocó
Так
уж
вышло,
такова
моя
судьба,
Yo
nunca
me
rajo,
saben,
soy
de
acción
Я
никогда
не
пасую,
знайте,
я
человек
дела.
Mido
mis
palabras
siempre
para
hablar
Взвешиваю
свои
слова,
прежде
чем
говорить,
Todo
lo
que
sueñas,
lo
puedes
lograr
Всего,
о
чем
мечтаешь,
ты
можешь
достичь,
Aunque
estoy
muy
morro,
tengo
seriedad
Хоть
я
и
молод,
во
мне
есть
серьезность,
Directo
y
sencillo,
me
distingo
más
Прямолинейный
и
простой
– этим
я
выделяюсь.
Vitolias
conmigo
para
ruletear
Сигары
со
мной,
чтобы
кататься,
Mi
compa
Chiquete
no
se
queda
atrás
Мой
кореш
Чикете
не
отстает,
Son
muy
buenos
lazos
los
que
existen
ya
Между
нами
крепкие
узы,
Con
mi
compa
Jasper
nos
miran
tomar
С
моим
корешем
Джаспером
нас
видят
выпивающими.
Este
fue
en
regalo
del
que
ya
nombré
Это
был
подарок
от
того,
кого
я
уже
назвал,
Familia
y
hermanos
los
que
dan
poder
Семья
и
братья
– вот
кто
дает
силу,
No
se
ocupa
mucho
para
progresar
Не
так
уж
много
нужно,
чтобы
преуспеть,
Piénsenla
poquito
y
la
pueden
lograr
Подумай
немного,
и
ты
сможешь
этого
добиться.
No
se
vayan
a
enredar
Не
запутывайтесь,
Ni
tampoco
piensen
mal
И
не
думайте
плохого,
Con
esfuerzo
lo
gané
Своим
трудом
я
это
заработал,
La
verdad,
me
va
muy
bien
По
правде
говоря,
у
меня
все
отлично.
Y
ahí
le
va,
compa
Markitos
И
это
для
тебя,
кореш
Маркитос,
Y
puro
Grupo
Delta,
compa
Jerry
И
только
для
Grupo
Delta,
кореш
Джерри,
Pero
con
La
Décima
Banda,
compadre
Но
с
La
Décima
Banda,
compadre.
Tengo
la
receta
que
cura
el
dolor
У
меня
есть
рецепт,
который
лечит
боль,
Y
si
necesitan,
no
ocupan
doctor
И
если
нужно,
вам
не
понадобится
доктор,
Aquí
soluciono
la
cosa
en
calor
Здесь
я
решаю
проблему
по
горячим
следам,
Dolor
de
cabeza
los
que
quito
yo
Головную
боль
снимаю
я.
Allá
por
barrancos
me
ven
transitar
Там,
по
оврагам,
меня
видят
проезжающим,
Corvette
azulito,
qué
bonito
está
Голубой
Corvette,
какой
красивый,
Robo
las
miradas
siempre
al
pasar
Притягиваю
взгляды,
когда
проезжаю
мимо,
Quemando
llantita
por
el
bulevar
Жгу
резину
на
бульваре.
Recuerdo
en
Nogales
lo
que
nos
pasó
Вспоминаю
в
Ногалесе,
что
с
нами
случилось,
Compa
Vitolias
nunca
se
rajó
Кореш
Витолиас
никогда
не
пасовал,
Le
dimos
de
frente
con
todo
el
broncón
Мы
столкнулись
лицом
к
лицу
со
всей
проблемой,
Pero
el
papelito
de
mucho
ayudó
Но
бумажка
очень
помогла.
Me
ven
de
seguido
comiendo
un
suchón
Вы
часто
видите
меня,
жующим
бутерброд,
Saludos
pa'l
primo,
que
viva
el
Ranch
Roll
Привет
кузену,
да
здравствует
Ranch
Roll,
Y
si
se
me
antoja
ponerme
a
tomar
А
если
мне
захочется
выпить,
Me
voy
al
lavado,
jalado
ahí
nomás
Я
иду
в
мойку,
сразу
туда.
La
vida
ahora
me
sonrió
Жизнь
теперь
мне
улыбнулась,
Me
dicen
Markitos
Toys
Меня
зовут
Маркитос
Тойс,
Herramientas
Dios
me
dio
Бог
дал
мне
инструменты,
Grabando
me
va
mejor
Со
съемками
у
меня
все
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.