Paroles et traduction Gerardo Mejia - Devuélveme los Años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devuélveme los Años
Give Me Back the Years
Pensabas
que
me
tenias
en
tus
cadenas...
You
thought
you
had
me
in
your
chains...
Pero
ahora
soy
libre,
esto
es
para
ti...
But
now
I
am
free,
this
is
for
you...
¿Dime
qué
sientes
ahora
que
no
te
hago
caso?
Tell
me
how
do
you
feel
now
that
I
don't
listen
to
you?
¿Que
ya
no
te
escucho,
que
ya
no
sigo
tus
pasos?
That
I
don't
listen
to
you
anymore,
that
I
don't
follow
your
steps?
¿Por
qué
no
te
das
por
vencido?
D
Why
don't
you
give
up?
G
Eja
de
tentarme
y
molestarme
¿Qué?
¿no
estas
convencido?
ive
up
tempting
and
bothering
me.
What?
You're
not
convinced?
No
cuentes
conmigo
ya
no
soy
de
tus
Don't
count
on
me,
I'm
not
one
of
your
Discípulos,
que
otro
tome
mi
lugar
y
haga
de
ridículo
Disciples,
let
someone
else
take
my
place
and
make
a
fool
of
themselves
Cerré
la
pagina
de
ese
capítulo,
y
I
closed
the
page
of
that
chapter,
and
A
no
trabajo
para
ti,
¡renuncio,
aquí
esta
él
titulo!
I
don't
work
for
you
anymore,
I
quit,
here's
the
title!
Tampoco
creas
que
tan
fácil
me
despido,
Don't
think
that
I'm
saying
goodbye
so
easily,
Solo
pensar
que
te
he
servido
daña
lo
ingerido
Just
thinking
that
I
have
served
you
hurts
what
I've
ingested.
Solo
pensar
que
por
tu
culpa
pido
mil
disculpas
Just
thinking
that
because
of
you
I
ask
for
a
thousand
apologies
Declaro
él
nombre
de
Jesús,
m
I
declare
the
name
of
Jesus,
l
Ira
como
te
ocultas,
mira
como
te
escondes
solo
con
oír
su
nombre
ook
how
you
hide,
look
how
you
hide
just
by
hearing
his
name.
Mi
alma
no
te
corresponde
ya
tu
sabes
donde
My
soul
doesn't
correspond
to
you
anymore,
you
know
where
Te
puedes
ir
pero
esta
vez
no
te
acompaño
You
can
go,
but
this
time
I'm
not
going
with
you.
Rescupere
mi
vida
pues
devuelveme
los
años
I
recovered
my
life,
so
give
me
back
the
years
Ya
no
me
esperes
que
soy
un
nuevo
ser,
Don't
wait
for
me
anymore,
I
am
a
new
being,
Una
criatura
que
nace
con
poderes,
A
creature
that
is
born
with
powers,
Ya
no
participo
en
las
cosas
del
ayer
I
no
longer
participate
in
the
things
of
yesterday
Devuelveme
los
años,
devuelveme
los
años
Give
me
back
the
years,
give
me
back
the
years
Ya
no
me
esperes
que
soy
un
nuevo
ser,
Don't
wait
for
me
anymore,
I
am
a
new
being,
Una
criatura
que
nace
con
poderes,
A
creature
that
is
born
with
powers,
Ya
no
participo
en
las
cosas
del
ayer
I
no
longer
participate
in
the
things
of
yesterday
Devuelveme
los
años,
devuelveme
los
años
Give
me
back
the
years,
give
me
back
the
years
Ahora
que
estoy
en
esta
posición
quiero
que
sepas
que
Now
that
I
am
in
this
position
I
want
you
to
know
that
Mi
intención
es
de
advertirle
al
mundo
cual
es
tu
función
My
intention
is
to
warn
the
world
what
your
function
is
Por
poco
destruyes
mi
familia...
You
almost
destroyed
my
family...
Trata
de
infiltrar
y
penetrar
ahora
que
él
esta
en
vigilia
You
try
to
infiltrate
and
penetrate
now
that
he
is
awake.
Esta
guerra
la
declaro
yo
y
no
pienses
que
es
un
mano
a
mano
porque
I
declare
this
war
and
don't
think
it's
a
one-on-one
because
Solo
mando
yo,
porque
así
no
gano
yo,
I
only
command,
because
that's
how
I
don't
win,
Porque
aquí
no
mando
yo,
Because
I
don't
command
here,
Porque
él
es
mi
roca
y
esta
es
su
boca
hablando
you...
Because
he
is
my
rock
and
this
is
his
mouth
talking
you...
Tienes
al
mundo
confundido,
You
have
the
world
confused,
Pero
tengo
entendido
que
se
acerca
el
fin
y
la
batalla
la
has
perdido
But
I
understand
that
the
end
is
near
and
you
have
lost
the
battle
Andas
desesperado
y
has
sido
advertido
que
te
You
are
desperate
and
you
have
been
warned
that
you
Queda
poco
tiempo
ahí
hay
un
movimiento
que
ha
surgido
Have
little
time
left,
there
is
a
movement
that
has
emerged
Somos
los
escogidos
no
tienes
poder,
We
are
the
chosen
ones,
you
have
no
power,
Pueda
que
caigamos,
no
para
apoyar
tu
vas
a
él
We
may
fall,
not
to
support
you,
you
go
to
him
No
nos
puedes
obtener,
You
cannot
obtain
us,
No
nos
puedes
detener
giramos
180
grados
para
nunca
mas
volver...
You
cannot
stop
us,
we
turn
180
degrees
to
never
return...
Ya
no
me
esperes
que
soy
un
nuevo
ser
Don't
wait
for
me
anymore,
I
am
a
new
being
Una
criatura
que
nace
con
poderes,
A
creature
that
is
born
with
powers,
Ya
no
participo
en
las
cosas
del
ayer
I
no
longer
participate
in
the
things
of
yesterday
Devuelveme
los
años,
devuelve
me
los
años
Give
me
back
the
years,
give
me
back
the
years
Ya
no
me
esperes
que
soy
un
nuevo
ser
Don't
wait
for
me
anymore,
I
am
a
new
being
Una
criatura
que
nace
con
poderes,
A
creature
that
is
born
with
powers,
Ya
no
participo
en
las
cosas
del
ayer
I
no
longer
participate
in
the
things
of
yesterday
Devuelveme
los
años,
devuelveme
los
años
Give
me
back
the
years,
give
me
back
the
years
¿Recuerdas
cuando
me
mentías?
Remember
when
you
lied
to
me?
Que
era
un
rapero
acabado
que
tenias
contado
él
resto
de
mis
días
That
I
was
a
finished
rapper,
that
you
had
counted
the
rest
of
my
days
Pues
no
parece
ser
él
caso,
Well,
that
doesn't
seem
to
be
the
case,
Aquel
que
tu
manipulabas,
contemplaba
siempre
hacerte
pedazos
The
one
you
manipulated,
always
contemplated
tearing
you
to
pieces
Llego
mi
oportunidad
y
te
prometo
que
no
descanso
hasta
desmascararte
My
opportunity
has
come
and
I
promise
you
I
will
not
rest
until
I
unmask
you
Por
completo,
hasta
desbaratarte
por
completo
Completely,
until
I
destroy
you
completely
Este
año,
recupere
mi
vida
y
es
a
ti
que
te
hago
daño
This
year,
I
recovered
my
life
and
it
is
you
I
am
hurting
Ya
no
me
esperes
que
doy
un
nuevo
ser
Don't
wait
for
me
anymore,
I
am
a
new
being
Una
criatura
que
nace
con
poderes,
A
creature
that
is
born
with
powers,
Ya
no
participo
en
las
cosas
del
ayer
I
no
longer
participate
in
the
things
of
yesterday
Devuelveme
los
años,
devuelveme
los
años
Give
me
back
the
years,
give
me
back
the
years
Ya
no
me
esperes
que
soy
un
nuevo
ser
Don't
wait
for
me
anymore,
I
am
a
new
being
Una
criatura
que
nace
con
poderes,
A
creature
that
is
born
with
powers,
Ya
no
participo
en
las
cosas
del
ayer
I
no
longer
participate
in
the
things
of
yesterday
Devuelveme
los
años,
devuelveme
los
años
Give
me
back
the
years,
give
me
back
the
years
Devuelveme
los
años,
devuelveme
los
años
Give
me
back
the
years,
give
me
back
the
years
Devuelveme
los
años,
devuelveme
los
años
Give
me
back
the
years,
give
me
back
the
years
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.