Paroles et traduction Gerardo Mejia - El Cielo o el Infierno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cielo o el Infierno
Heaven or Hell
Dios
es
grande
no?
God
is
great,
isn't
he?
Para
que
escoja
a
este
pobre
infeliz
y
lo
use
para
su
gloria,
To
choose
this
poor
wretch
and
use
him
for
his
glory,
Pero
quien
soy
yo
para
cuestionar
sus
propósitos,
su
plan
es
perfecto,
But
who
am
I
to
question
his
purposes,
his
plan
is
perfect,
Y
aunque
tengo
miedo
dice
el
texto
que
And
although
I
am
afraid
the
text
says
that
El
cobarde
no
entrará
al
reino
de
Dios
The
coward
shall
not
enter
the
kingdom
of
God
Así
como
el
CD
comienza
sin
advertencia,
Just
as
the
CD
starts
without
warning,
Del
que
tu
hablas
no
tengo
cargo
de
conciencia,
I
have
no
qualms
about
the
one
you're
talking
about,
Yo
tengo
esto
la
plena
para
alistarte
pena
en
esta
pena
en
esta
vida
I
have
this
one,
ready
to
give
you
this
misery
in
this
misery
in
this
life
Superas
las
buenas,
You
overcome
the
good
ones,
Son
de
la
vieja
escuela
rapero
respeta,
You're
an
old
school
rapper,
respect,
Tu
sigue
perreando
la
mía
es
otra
meta.
You
keep
wiggling
your
butt,
mine
is
another
goal.
Tu
sigue
frontiando
inventando
letras
y
aprende
de
la
mía
que
penetra,
You
keep
fronting,
making
up
lyrics,
and
learn
from
mine
that
it
penetrates,
Que
pensabas
nene,
que
es
lo
que
esperabas,
What
did
you
think,
baby,
what
did
you
expect,
Que
otra
vez
tu
disco
pegue,
lo
siento
pero
tu
estas
bien
breve,
That
your
album
would
be
a
hit
again,
I'm
sorry
but
you're
really
short,
Dime
donde
están
tus
fans,
no
que
eran
fieles?,
Tell
me
where
your
fans
are,
weren't
they
faithful?,
Te
cambiaron
por
otro
que
sale
en
la
tele,
They
traded
you
for
another
one
who's
on
TV,
Te
fallaron
y
no
queda
uno
que
te
They
failed
you
and
there's
not
one
left
to
Consuele,
no
tienes
idea
cuanto
duele.
Comfort
you,
you
have
no
idea
how
much
it
hurts.
De
la
cima
al
abismo,
ahora
quien
te
saca,
From
the
top
to
the
bottom,
who's
going
to
get
you
out
now,
Pídele
ayuda
al
que
Judas
traicionó
por
plata.
Ask
for
help
from
the
one
Judas
betrayed
for
silver.
Este
mundo
es
inmundo,
This
world
is
filthy,
La
fama
es
de
segundo
pero
el
te
ofrece
algo
mas
profundo
Fame
is
second
but
he
offers
you
something
deeper
O
el
cielo
o
el
infierno
y
nada
por
el
medio,
Either
heaven
or
hell
and
nothing
in
between,
Hasta
con
los
mismos
nenes
ponte
serio,
Even
with
the
kids
themselves,
get
serious,
En
un
pestañeo
llegara
por
su
corillo
y
los
que
quedan,
hay
Dios
mío.
In
the
blink
of
an
eye
he
will
come
for
his
gang
and
those
who
are
left,
oh
my
God.
O
es
el
cielo
o
el
infierno,
Either
heaven
or
hell,
Así
como
el
verano
el
invierno,
como
lo
que
perece
o
lo
eterno.
As
the
summer
is
to
the
winter,
as
what
perishes
or
the
eternal.
El
mensaje
es
simple
o
eres
de
su
equipo
o
The
message
is
simple
either
you're
on
his
team
or
Eres
de
esos
tipos
que
se
burlan
cuando
yo
predico.
You
are
one
of
those
guys
who
make
fun
of
me
when
I
preach.
Soy
el
primero
que
te
digo
que
también
yo
peco,
I
am
the
first
to
tell
you
that
I
also
sin,
Pero
de
agua
viva
bebo
cuando
estoy
seco,
But
I
drink
of
the
living
water
when
I
am
thirsty,
Cuando
yo
caigo
me
sacudo,
recojo
mi
armadura
y
mi
escudo.
When
I
fall
I
shake
myself
off,
pick
up
my
armor
and
my
shield.
Y
sigo
batallando
duro.
And
I
keep
fighting
hard.
Llevo
diez
años
escribiendo
versos
egoístas,
I've
spent
ten
years
writing
selfish
verses,
Por
eso
mismo
nunca
hubo
reconquista
pero
ahora
el
que
me
inspira
That's
why
there
was
never
any
reconquest,
but
now
the
one
who
inspires
me
Quiere
que
le
hable
de
su
ira
por
que
no
fue
suficiente
para
ti
que
Wants
me
to
tell
you
about
his
wrath
because
it
wasn't
enough
for
you
that
Su
hijo
de
la
vida,
tomado
a
pecho,
arrepiéntete
de
lo
que
has
hecho,
His
son
of
life,
taken
to
heart,
repent
of
what
you
have
done,
Y
dale
por
el
camino
derecho,
And
set
him
on
the
right
path,
Porque
sino
te
espera
la
tortura
eterna
Because
if
not,
the
eternal
torture
Que
el
príncipe
de
este
mundo
te
reserva
That
the
prince
of
this
world
has
in
store
for
you
awaits
you
Yo
no
soy
ningún
santo,
I
am
no
saint,
Soy
solo
la
voz
de
un
pecador
que
abre
la
boca
y
alaba
a
su
Dios,
I
am
only
the
voice
of
a
sinner
who
opens
his
mouth
and
praises
his
God,
Y
por
si
acaso
no
me
toca,
And
just
in
case
I
don't
get
it,
Me
importa
un
arroz
lo
que
sale
de
estos
labios
no
depende
de
la
I
don't
care
what
comes
out
of
these
lips,
it
doesn't
depend
on
the
Radio,
no
depende
de
un
programador
que
piensa
que
controla
lo
que
tu
Radio,
it
doesn't
depend
on
a
programmer
who
thinks
he
controls
what
you
Haces
es
vivir
de
la
payota,
It
is
to
live
off
the
bribes,
Y
antes
que
me
pidas
un
dólar,
And
before
you
ask
me
for
a
dollar,
Repite
el
corillo
cuando
estés
a
solas.
Repeat
the
chorus
when
you're
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.