Gerardo Mejia - El Cielo o el Infierno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerardo Mejia - El Cielo o el Infierno




El Cielo o el Infierno
Heaven or Hell
Dios es grande no?
God is great, isn't he?
Para que escoja a este pobre infeliz y lo use para su gloria,
To choose this poor wretch and use him for his glory,
Pero quien soy yo para cuestionar sus propósitos, su plan es perfecto,
But who am I to question his purposes, his plan is perfect,
Y aunque tengo miedo dice el texto que
And although I am afraid the text says that
El cobarde no entrará al reino de Dios
The coward shall not enter the kingdom of God
Así como el CD comienza sin advertencia,
Just as the CD starts without warning,
Del que tu hablas no tengo cargo de conciencia,
I have no qualms about the one you're talking about,
Yo tengo esto la plena para alistarte pena en esta pena en esta vida
I have this one, ready to give you this misery in this misery in this life
Superas las buenas,
You overcome the good ones,
Son de la vieja escuela rapero respeta,
You're an old school rapper, respect,
Tu sigue perreando la mía es otra meta.
You keep wiggling your butt, mine is another goal.
Tu sigue frontiando inventando letras y aprende de la mía que penetra,
You keep fronting, making up lyrics, and learn from mine that it penetrates,
Que pensabas nene, que es lo que esperabas,
What did you think, baby, what did you expect,
Que otra vez tu disco pegue, lo siento pero tu estas bien breve,
That your album would be a hit again, I'm sorry but you're really short,
Dime donde están tus fans, no que eran fieles?,
Tell me where your fans are, weren't they faithful?,
Te cambiaron por otro que sale en la tele,
They traded you for another one who's on TV,
Te fallaron y no queda uno que te
They failed you and there's not one left to
Consuele, no tienes idea cuanto duele.
Comfort you, you have no idea how much it hurts.
De la cima al abismo, ahora quien te saca,
From the top to the bottom, who's going to get you out now,
Pídele ayuda al que Judas traicionó por plata.
Ask for help from the one Judas betrayed for silver.
Este mundo es inmundo,
This world is filthy,
La fama es de segundo pero el te ofrece algo mas profundo
Fame is second but he offers you something deeper
O el cielo o el infierno y nada por el medio,
Either heaven or hell and nothing in between,
Hasta con los mismos nenes ponte serio,
Even with the kids themselves, get serious,
En un pestañeo llegara por su corillo y los que quedan, hay Dios mío.
In the blink of an eye he will come for his gang and those who are left, oh my God.
Bis
Chorus
O es el cielo o el infierno,
Either heaven or hell,
Así como el verano el invierno, como lo que perece o lo eterno.
As the summer is to the winter, as what perishes or the eternal.
El mensaje es simple o eres de su equipo o
The message is simple either you're on his team or
Eres de esos tipos que se burlan cuando yo predico.
You are one of those guys who make fun of me when I preach.
Soy el primero que te digo que también yo peco,
I am the first to tell you that I also sin,
Pero de agua viva bebo cuando estoy seco,
But I drink of the living water when I am thirsty,
Cuando yo caigo me sacudo, recojo mi armadura y mi escudo.
When I fall I shake myself off, pick up my armor and my shield.
Y sigo batallando duro.
And I keep fighting hard.
Llevo diez años escribiendo versos egoístas,
I've spent ten years writing selfish verses,
Por eso mismo nunca hubo reconquista pero ahora el que me inspira
That's why there was never any reconquest, but now the one who inspires me
Quiere que le hable de su ira por que no fue suficiente para ti que
Wants me to tell you about his wrath because it wasn't enough for you that
Su hijo de la vida, tomado a pecho, arrepiéntete de lo que has hecho,
His son of life, taken to heart, repent of what you have done,
Y dale por el camino derecho,
And set him on the right path,
Porque sino te espera la tortura eterna
Because if not, the eternal torture
Que el príncipe de este mundo te reserva
That the prince of this world has in store for you awaits you
Yo no soy ningún santo,
I am no saint,
Soy solo la voz de un pecador que abre la boca y alaba a su Dios,
I am only the voice of a sinner who opens his mouth and praises his God,
Y por si acaso no me toca,
And just in case I don't get it,
Me importa un arroz lo que sale de estos labios no depende de la
I don't care what comes out of these lips, it doesn't depend on the
Radio, no depende de un programador que piensa que controla lo que tu
Radio, it doesn't depend on a programmer who thinks he controls what you
Haces es vivir de la payota,
It is to live off the bribes,
Y antes que me pidas un dólar,
And before you ask me for a dollar,
Repite el corillo cuando estés a solas.
Repeat the chorus when you're alone.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.