Paroles et traduction Gerardo Mejia - Manejando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suban
el
volumen,
que
los
parlantes
revienten
Turn
up
the
volume,
make
the
speakers
blow
Gerardo
en
el
ambiente
y
toda
hembra
caliente
Gerardo's
in
the
house
and
every
girl's
hot
El
papi
de
las
nenas,
pero
solo
de
las
buenas
The
daddy
of
the
girls,
but
only
the
good
ones
Directo
en
estéreo,
así
que
suban
sus
antenas
Straight
in
stereo,
so
raise
your
antennas
Dijeron
que
me
calme,
pero
no
tengo
remedio
They
told
me
to
calm
down,
but
I
can't
help
it
¿Que
quién
es
ese
loco?
¡qué
vulgar
que
es
ese
vídeo!
Who's
that
crazy
guy?
That
video's
so
vulgar!
¿Oíste
lo
que
dice
cada
vez
que
lo
entrevistan?
Did
you
hear
what
he
says
every
time
he's
interviewed?
¡Lo
único
que
falta
es
que
ese
pata
se
desvista!
The
only
thing
missing
is
for
that
dude
to
get
naked!
Buena
idea,
hagámoslo
en
privado
Good
idea,
let's
do
it
in
private
Deja
disfrutarte,
saborearte
como
helado
Let
me
enjoy
you,
savor
you
like
ice
cream
¿Vainilla
o
chocolate?
No
importa,
siempre
y
cuando
Vanilla
or
chocolate?
It
doesn't
matter,
as
long
as
Gerardo
va
manejando
Gerardo
is
driving
(Manejando,
ahí
va
manejando)
(Driving,
there
he
goes
driving)
Manejando,
ahí
voy
manejando
Driving,
here
I
go
driving
(Manejando,
ahí
va
manejando)
(Driving,
there
he
goes
driving)
Manejando,
ahí
voy
manejando
Driving,
here
I
go
driving
(Manejando,
ahí
va
manejando)
(Driving,
there
he
goes
driving)
Manejando,
ahí
voy
manejando
Driving,
here
I
go
driving
(Manejando,
ahí
va
manejando)
(Driving,
there
he
goes
driving)
Manejo
a
veces
lento,
otras
veces
voy
volado
I
drive
slowly
sometimes,
other
times
I'm
flying
Depende
de
la
compañía
que
tenga
a
mi
lado
It
depends
on
the
company
I
have
by
my
side
No
hay
nadie
quien
me
pare,
soy
un
as
en
el
volante
There's
no
one
who
can
stop
me,
I'm
an
ace
at
the
wheel
Se
suben,
se
bajan,
se
trepan,
se
cansan
y
sigo
adelante
They
get
on,
they
get
off,
they
climb,
they
get
tired,
and
I
keep
going
Manejo
en
la
noche,
aunque
no
prendo
las
luces
I
drive
at
night,
even
though
I
don't
turn
on
the
lights
Paro
de
vez
en
cuando
para
comer
algún
dulce
I
stop
every
now
and
then
to
eat
some
candy
Como
todo
el
día,
no
engordo
¡suerte
mía!
I
eat
all
day,
I
don't
get
fat,
lucky
me!
El
dulce
que
me
gusta
no
tiene
una
caloría
The
candy
I
like
doesn't
have
a
calorie
Manejo
con
cuidado
porque
mami
siempre
dijo:
I
drive
carefully
because
mommy
always
said:
"Anda
asegurado
por
si
acaso
chocas,
mijo"
"Get
insured
in
case
you
crash,
son"
Choco
frecuentemente,
nunca
salgo
lesionado
I
crash
frequently,
I
never
get
injured
Aguanto
como
tanque
y
me
levanto
bien
parado
I
endure
like
a
tank
and
I
get
up
standing
tall
Manejo
en
la
playa,
manejo
en
el
desierto
I
drive
on
the
beach,
I
drive
in
the
desert
Manejo
en
primavera,
en
el
verano
y
el
invierno
I
drive
in
spring,
summer
and
winter
Madrugo
manejando
como
todo
buen
latino
I
wake
up
early
driving
like
every
good
latino
Ten
cuidado
nena
por
si
cruzas
mi
camino
Be
careful,
girl,
in
case
you
cross
my
path
(Manejando,
ahí
va
manejando)
(Driving,
there
he
goes
driving)
Manejando,
ahí
voy
manejando
Driving,
here
I
go
driving
(Manejando,
ahí
va
manejando)
(Driving,
there
he
goes
driving)
Manejando,
ahí
voy
manejando
Driving,
here
I
go
driving
(Manejando,
ahí
va
manejando)
(Driving,
there
he
goes
driving)
Manejando,
ahí
voy
manejando
Driving,
here
I
go
driving
(Manejando,
ahí
va
manejando)
(Driving,
there
he
goes
driving)
(Ahí
va
manejando)
(There
he
goes
driving)
(¡Ay...
cómo
maneja!)
(Oh...
how
he
drives!)
(Ahí
va
manejando)
(There
he
goes
driving)
(¡Ay...
cómo
maneja!)
(Oh...
how
he
drives!)
(Ahí
va
manejando)
(There
he
goes
driving)
(¡Ay...
cómo
maneja!)
(Oh...
how
he
drives!)
(Ahí
va
manejando)
(There
he
goes
driving)
(¡Ay...
cómo
maneja!)
(Oh...
how
he
drives!)
Amárrate
el
cinturón,
prepárate,
despegamos
Fasten
your
seatbelt,
get
ready,
we're
taking
off
Agárrate,
no
te
asustes
que
recién
aceleramos
Hold
on,
don't
be
scared,
we're
just
accelerating
Nena
acércate
para
que
tomes
el
volante
Girl,
come
closer
so
you
can
take
the
wheel
Espero
que
te
encante,
¡dale
recio,
adelante!
I
hope
you
love
it,
hit
it
hard,
go
ahead!
He
recorrido
el
mundo,
mi
carro
¡cómo
jala!
I've
traveled
the
world,
my
car
runs
great!
Después
de
cada
choque
arrancamos
como
bala
After
every
crash,
we
take
off
like
a
bullet
Lo
único
que
quedan
son
las
pistas
de
este
macho
The
only
thing
left
are
the
tracks
of
this
macho
La
marca
de
mis
llantas,
el
hule,
el
caucho
The
mark
of
my
tires,
the
rubber
(Manejando,
ahí
va
manejando)
(Driving,
there
he
goes
driving)
Manejando,
ahí
voy
manejando
Driving,
here
I
go
driving
(Manejando,
ahí
va
manejando)
(Driving,
there
he
goes
driving)
Manejando,
ahí
voy
manejando
Driving,
here
I
go
driving
(Manejando,
ahí
va
manejando)
(Driving,
there
he
goes
driving)
Manejando,
ahí
voy
manejando
Driving,
here
I
go
driving
(Manejando,
ahí
va
manejando)
(Driving,
there
he
goes
driving)
(Manejando,
ahí
va
manejando)
(Driving,
there
he
goes
driving)
Manejando,
ahí
voy
manejando
Driving,
here
I
go
driving
(Manejando,
ahí
va
manejando)
(Driving,
there
he
goes
driving)
Manejando,
ahí
voy
manejando
Driving,
here
I
go
driving
(Manejando,
ahí
va
manejando)
(Driving,
there
he
goes
driving)
Manejando,
ahí
voy
manejando
Driving,
here
I
go
driving
(Manejando,
ahí
va
manejando)
(Driving,
there
he
goes
driving)
(Manejando,
ahí
va
manejando)
(Driving,
there
he
goes
driving)
(¡Ay...
cómo
maneja!)
(Oh...
how
he
drives!)
(Manejando,
ahí
va
manejando)
(Driving,
there
he
goes
driving)
(¡Ay...
cómo
maneja!)
(Oh...
how
he
drives!)
(Manejando,
ahí
va
manejando)
(Driving,
there
he
goes
driving)
(¡Ay...
cómo
maneja!)
(Oh...
how
he
drives!)
(Manejando,
ahí
va
manejando)
(Driving,
there
he
goes
driving)
(¡Ay...
cómo
maneja!)
(Oh...
how
he
drives!)
(Manejando,
ahí
va
manejando)
(Driving,
there
he
goes
driving)
(Manejando,
ahí
va
manejando)
(Driving,
there
he
goes
driving)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sayer Gerard Hugh, Poncia Vincent, Mejia Gerardo E, Gonzalez J
Album
Derrumbe
date de sortie
02-06-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.