Gerardo Mejia - No Me Queda Mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerardo Mejia - No Me Queda Mas




No Me Queda Mas
No Me Queda Mas
Padre, un toque de tu espíritu es
Father, a touch of your spirit is
Suficiente para calmar mis ansiedades
Enough to calm my anxieties
Come on
Come on
Deja que su espíritu te llene
Let his spirit fill you
Que las trompetas suenen
Let the trumpets sound
Que seas un instrumento pa′ librar a los rehenes
Let yourself be an instrument to free the hostages
Que Dios te glorifique
May God glorify you
Bendiga a tu familia
Bless your family
Que Dios nos palabras al enfrentarnos a la envidia
May God give us words when we face envy
Porque sin ello no funciono
Because without it I don't function
Y cerca de su trono
And close to his throne
Es donde yo me siento Superman y aguanto plomo
Is where I feel like Superman and endure lead
Así que apunta, dispara
So aim, shoot
Que no me haces daño
You're not hurting me
David no le temía a tipos de más tamaño
David wasn't afraid of guys who were bigger
Regresa una vez más a motivar a su rebaño
He returns once more to motivate his flock
A desafiar los fariseos que me ven extraño
To challenge the Pharisees who see me as strange
Fortalecer al pobre
To strengthen the poor
Próspero eres
You are prosperous
Sabes las riquezas que te esperan cuando mueres
You know the riches that await you when you die
Alista tus maletas
Pack your bags
Que ya la profecía
For the prophecy has already
Se ha cumplido y estoy entendido que el Mesías
Been fulfilled and I understand that the Messiah
En caballo blanco se aproxima, no te duermas
On a white horse is approaching, don't fall asleep
Nos encontraremos en las nubes
We will meet in the clouds
Hermano, ¿te imaginas?
Brother, can you imagine?
Emerger después de que estuvimos en la ruina
Emerging after we were in ruins
Y solo porque Dios mandó a su hijo a rescatarnos
And only because God sent his son to rescue us
Por eso no me queda más que amarlo
That's why I have nothing left but to love him
Yeah, no me queda más que amarlo
Yeah, I have nothing left but to love him
Nada más que alabarlo
Nothing left but to praise him
Nada más que proclamar su nombre y exaltarlo
Nothing left but to proclaim his name and exalt him
Padre yo te amo y tengo un hijo, sin embargo
Father I love you and I have a son, however
Por nadie en este mundo mandaría a sacrificarlo
For no one in this world would I send him to be sacrificed
Por eso es que estoy claro
That's why I'm clear
Que pagaste caro
That you paid dearly
Por este miserable ser que no vale un centavo
For this miserable being who isn't worth a dime
Y siento cada clavo
And I feel every nail
Cada vez que yo te alabo
Every time I praise you
Porque sigo defraudándote en todo lo que hago
Because I keep letting you down in everything I do
Y aquí me tienes de rodillas, sin mascarillas
And here I am on my knees, without masks
Señor bendíceme y que florezca tu semilla
Lord bless me and let your seed flourish
Que tu palabra llegue a los rincones de la Tierra
May your word reach the corners of the Earth
Convierte en corazón de carne los que son de piedra
Turn the hearts of those made of stone into flesh
Transfórmalos, Señor
Transform them, Lord
Que den la media vuelta
Let them turn around
Que se den cuenta que a quien amas no lo sueltas
Let them realize that the one you love you don't let go
Y cuando más te necesiten abres la puerta
And when they need you most, you open the door
Para que no se pierdan esta fiesta
So that they don't miss this party
Nos encontraremos en las nubes
We will meet in the clouds
Hermano, ¿te imaginas?
Brother, can you imagine?
Emerger después de que estuvimos en la ruina
Emerging after we were in ruins
Y solo porque Dios mandó a su hijo a rescatarnos
And only because God sent his son to rescue us
Por eso no me queda más que amarlo
That's why I have nothing left but to love him
Sor Señor, sis salvador
Our Lord, our savior
Espiritu Santis, te adoramos
Holy Spirit, we worship you
Lléname de amor
Fill me with love
Sor Señor
My Lord
Mi señor
My Lord
Sis salvador
My savior
Mi salvación
My salvation
Espiritu Santis, te adoramos
Holy Spirit, we worship you
Hermano te imaginas ver a todos tus queridos
Brother, can you imagine seeing all your loved ones
Y entender por qué razón habían fallecido
And understanding why they had died
Comprender el contenido de cada versículo
Comprehending the content of every verse
Que divide y nos impide ser mejor discípulo
That divides and prevents us from being better disciples
Pero antes que todo
But before anything else
Quiero ver a Cristo
I want to see Christ
Que sus cicatrices me recuerden por qué existo
May his scars remind me why I exist
Después de lo que Juan ha visto
After what John has seen
Espero que estés listo
I hope you're ready
Te amo, por eso es que te insisto, que...
I love you, that's why I insist, that...
Nos encontraremos en las nubes
We will meet in the clouds
Hermano, ¿te imaginas?
Brother, can you imagine?
Emerger después de que estuvimos en la ruina
Emerging after we were in ruins
Y solo porque Dios mandó a su hijo a rescatarnos
And only because God sent his son to rescue us
Por eso no me queda más que amarlo
That's why I have nothing left but to love him
No me queda más que amarte
I have nothing left but to love you
Nada más que alabarte.
Nothing left but to praise you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.