Paroles et traduction Gerardo Mejia - You Gotta Hold of My Soul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Gotta Hold of My Soul
Ты держишь мою душу
Debating
on
what
is
the
right
thing
to
do
Размышляю,
как
поступить
правильно,
I'm
taking
this
time
off
to
ask
you
И
прошу
тебя,
удели
мне
немного
времени.
Am
I
being
a
light
on
a
hill?
Свет
ли
я
на
холме?
Or
is
everything
I'm
doing
against
your
will?
Или
все,
что
я
делаю,
против
твоей
воли?
"What
shall
it
profit
a
man
if
he
has
"Что
пользы
человеку,
Gained
the
world
and
lost
his
own
soul?"
Если
он
приобретет
весь
мир,
а
душе
своей
повредит?"
So
then,
why
do
you
keep
on
giving
Так
зачем
же
ты
продолжаешь
давать
To
the
life
I'm
living
Мне
жить
так,
If
this
isn't
my
call?
Если
это
не
мое
призвание?
Why
do
you
do
the
things
you
do?
Зачем
ты
делаешь
то,
что
делаешь?
I'm
so
confused!
Я
так
растерян!
You
know
I
ain't
got
no
excuse
Знаешь,
у
меня
нет
оправданий.
I
hang
around
till
I'm
sound
Я
держусь,
пока
не
отойду
From
a
previous
knockdown
От
предыдущего
нокдауна,
Then
I'm
off
to
the
next
round
А
потом
снова
в
бой.
So,
here
I
am
taking
another
swing
Итак,
вот
я
снова
делаю
рывок,
It
ain't
over
till
the
fat
lady
sings
Еще
не
все
кончено,
пока
толстуха
не
запоет.
I'm
far
from
perfect
Я
далеко
не
идеален,
But
the
world
shall
know
Но
мир
должен
знать,
You've
got
a
hold
of
my
soul
Что
ты
держишь
мою
душу.
I'm
not
here
to
change
the
world
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
менять
мир,
No,
I'm
not
about
to
play
that
role
Нет,
я
не
собираюсь
играть
эту
роль.
I
just
wanna
thank
you
Lord
Я
просто
хочу
поблагодарить
тебя,
Господь,
You've
gotta
hold
on
my
soul!
Ты
держишь
мою
душу!
(You
got
my
soul!
...)
(Ты
держишь
мою
душу!
...)
(You
got
my
soul)
(Ты
держишь
мою
душу)
(You
got
my
soul!
...)
(Ты
держишь
мою
душу!
...)
(You
got
my
soul,
ooh)
(Ты
держишь
мою
душу,
о)
Now,
what
if
we
became
as
one?
А
что,
если
мы
станем
одним
целым?
There's
too
much
I've
already
done
Я
уже
слишком
многого
натворил,
I've
got
a
long
list
of
the
people
I've
dissed
У
меня
длинный
список
тех,
кого
я
обидел,
It
should
send
me
where
I
belong
Он
должен
отправить
меня
туда,
где
мне
место.
There's
been
too
many
"Bakker's"
Было
слишком
много
"Беккеров",
Money
makers
that
have
hurt
your
flock
Дельцов,
которые
ранили
твою
паству.
"Swaggart"
was
a
stumbling
block
"Сваггерт"
был
камнем
преткновения,
And
I'm
not
about
to
fill
that
spot
И
я
не
собираюсь
занимать
его
место.
So,
here
I
am
taking
another
swing
Итак,
вот
я
снова
делаю
рывок,
It
ain't
over
till
the
fat
lady
sings
Еще
не
все
кончено,
пока
толстуха
не
запоет.
I'm
far
from
perfect
Я
далеко
не
идеален,
But
the
world
shall
know
Но
мир
должен
знать,
You've
got
a
hold
of
my
soul
Что
ты
держишь
мою
душу.
I'm
not
here
to
change
the
world
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
менять
мир,
I'm
not
about
to
play
that
role
Я
не
собираюсь
играть
эту
роль.
I
just
wanna
thank
you
Lord
Я
просто
хочу
поблагодарить
тебя,
Господь,
You've
gotta
hold
on
my
soul!
Ты
держишь
мою
душу!
(You
got
my
soul!
...)
(Ты
держишь
мою
душу!
...)
(You
got
my
soul,
ooh)
(Ты
держишь
мою
душу,
о)
(You
got
my
soul!
...
ooh)
(Ты
держишь
мою
душу!
...
о)
Only
you
know
my
intentions
Только
ты
знаешь
мои
намерения.
I
never
questioned
my
redemption
Я
никогда
не
сомневался
в
своем
искуплении.
But
if
I'm
supposed
to
lead
them
near
Но
если
я
должен
вести
их,
What
about
the
other
songs
they
hear?
Что
насчет
других
песен,
которые
они
слышат?
So,
this
is
where
we
stand
my
friend
Итак,
вот
где
мы
сейчас,
друг
мой,
I'm
leaving
my
life
in
your
hands
Я
отдаю
свою
жизнь
в
твои
руки.
I
can't
change
my
destiny
Я
не
могу
изменить
свою
судьбу,
So,
do
with
me
whatever
you
can
Так
что
делай
со
мной,
что
хочешь.
I
will
fight
and
stand
by
your
side
Я
буду
сражаться
и
стоять
рядом
с
тобой
For
what's
right,
well
at
least
I'll
try
За
то,
что
правильно,
ну,
по
крайней
мере,
я
постараюсь.
But
if
I
fall
flat
on
my
behind
Но
если
я
упаду
лицом
вниз,
Please,
listen
to
my
alibi
Пожалуйста,
выслушай
мое
оправдание.
So,
here
I
am
taking
another
swing
Итак,
вот
я
снова
делаю
рывок,
It
ain't
over
till
the
fat
lady
sings
Еще
не
все
кончено,
пока
толстуха
не
запоет.
I'm
far
from
perfect
Я
далеко
не
идеален,
But
the
world
shall
know
Но
мир
должен
знать,
You've
got
a
hold
of
my
soul
Что
ты
держишь
мою
душу.
I'm
not
here
to
change
the
world
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
менять
мир,
I'm
not
about
to
play
that
role
Я
не
собираюсь
играть
эту
роль.
I
just
wanna
thank
you
Lord
Я
просто
хочу
поблагодарить
тебя,
Господь,
You've
gotta
hold
on
my
soul!
Ты
держишь
мою
душу!
(You
got
my
soul!
...)
(You
got
it!)
(Ты
держишь
мою
душу!
...)
(Ты
держишь
её!)
(You
got
my
soul)
(Ты
держишь
мою
душу)
You've
gotta
hold
on
my
soul!
Ты
держишь
мою
душу!
(You
got
my
soul!
...)
(You
got
it!)
(Ты
держишь
мою
душу!
...)
(Ты
держишь
её!)
(You
got
my
soul)
(Ты
держишь
мою
душу)
You've
gotta
hold
on
my
soul!
Ты
держишь
мою
душу!
Soul!...
(You
got
it!)
Душа!...
(Ты
держишь
её!)
You've
gotta
hold
of
my
soul!
Ты
держишь
мою
душу!
Soul!...
(You
got
it,
now
save
my
sin
on
you!)
Душа!...
(Ты
держишь
её,
теперь
спаси
мой
грех
на
себе!)
You've
gotta
hold
of
my
soul!
Ты
держишь
мою
душу!
So,
here
I
am
taking
another
swing
Итак,
вот
я
снова
делаю
рывок,
It
ain't
over
till
the
fat
lady
sings
Еще
не
все
кончено,
пока
толстуха
не
запоет.
I'm
far
from
perfect
Я
далеко
не
идеален,
But
the
world
shall
know
Но
мир
должен
знать,
You've
got
a
hold
of
my
soul!
Что
ты
держишь
мою
душу!
Soul!...
(You
got
it!)
Душа!...
(Ты
держишь
её!)
You've
gotta
hold
of
my
soul!
Ты
держишь
мою
душу!
Soul!...
(You
got
it!)
Душа!...
(Ты
держишь
её!)
You've
gotta
hold
of
my
soul!
Ты
держишь
мою
душу!
Soul!...
(You
got
it!)
Душа!...
(Ты
держишь
её!)
You've
gotta
hold
of
my
soul!
Ты
держишь
мою
душу!
Soul!...
(You
got
it!)
Душа!...
(Ты
держишь
её!)
You've
gotta
hold
of
my
soul!
Ты
держишь
мою
душу!
Soul!...
(You
got
it!)
Душа!...
(Ты
держишь
её!)
You've
gotta
hold
of
my
soul!
Ты
держишь
мою
душу!
Soul!...
(You
got
it!)
Душа!...
(Ты
держишь
её!)
You've
gotta
hold
of
my
soul!
Ты
держишь
мою
душу!
Soul!...
(You
got
it,
save
my
sin
on
you!)
Душа!...
(Ты
держишь
её,
спаси
мой
грех
на
себе!)
You've
gotta
hold
of
my
soul!
Ты
держишь
мою
душу!
Soul!...
(You
got
it!)
...
Душа!...
(Ты
держишь
её!)
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Sembello, Gerardo Mejia
Album
Mi Ritmo
date de sortie
15-03-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.