Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apostemos Que Me Caso
Держим Пари, Что Я Женюсь
No
hay
corazón
Нет
сердца
Como
el
mío,
linda
para
amar
Как
моё,
милая,
чтобы
любить
Que
sufre
y
calla
Что
страдает
и
молчит
Con
las
penas,
linda
que
me
das
С
печалями,
что
ты
даришь,
милая
No
hay
corazón
Нет
сердца
Como
el
mío,
linda
para
amar
Как
моё,
милая,
чтобы
любить
Que
sufre
y
calla
Что
страдает
и
молчит
Con
las
penas,
linda
que
le
das
С
печалями,
что
ты
даришь
ему
Asique
dale,
dale
nomás
Так
что
давай,
давай
же
Que
una
mañana,
no
me
verás
Что
однажды
утром
не
увидишь
меня
Esto
te
digo,
por
ser
tu
amigo
Говорю
тебе,
как
друг
Lo
que
es
conmigo,
dale
nomás
Что
до
меня,
давай
же
Dizque
tienes
Говорят,
есть
у
тебя
Dizque
tienes
Говорят,
есть
у
тебя
Unos
ojos
lindos,
como
el
sol
Глаза
прекрасные,
как
солнце
Y
que
me
miran,
que
me
miran
И
что
смотрят,
смотрят
на
меня
Linda
con
amor
Милая,
с
любовью
Dizque
tienes
Говорят,
есть
у
тебя
Dizque
tienes
Говорят,
есть
у
тебя
Unos
ojos
lindos,
como
el
sol
Глаза
прекрасные,
как
солнце
Y
que
me
miran,
que
me
miran
И
что
смотрят,
смотрят
на
меня
Linda
con
amor
Милая,
с
любовью
Esos,
tus
ojos,
cierra
no
mas
Эти
твои
глаза
закрой
же
Que
así
cerrados,
me
gustan
más
Что
закрытыми
нравятся
больше
Esos,
tus
ojos,
cierra
no
mas
Эти
твои
глаза
закрой
же
Que
así
cerrados,
me
gustan
más
Что
закрытыми
нравятся
больше
Veinticinco
limones,
tiene
una
rama
Двадцать
пять
лимонов
на
ветке
Y
amanecen
cincuenta,
ay,
por
la
mañana
А
утром
их
пятьдесят,
ай
Y
amanecen
cincuenta,
ay,
por
la
mañana
А
утром
их
пятьдесят,
ай
Toma,
toma,
toma,
toma
Бери,
бери,
бери,
бери
Toma
que
te
voy
a
dar
Бери,
я
тебе
дам
Una
guayabita
verde
de
mi
guayabal
Зелёную
гуаву
с
моего
дерева
Y
a
las
tres
de
la
mañana
И
в
три
часа
утра
Dame
caldo
de
gallina
Дай
мне
куриный
бульон
Que
se
me
ha
abierto
la
gana
Аппетит
разыгрался
у
меня
Anda,
pues
a
la
cocina
Иди-ка
на
кухню
Que
te
acompañe
tu
hermana
Пусть
сестра
сопровождает
тебя
Dame
caldo
de
gallina
Дай
мне
куриный
бульон
Que
se
me
ha
abierto
la
gana
Аппетит
разыгрался
у
меня
Anda,
pues
a
la
cocina
Иди-ка
на
кухню
Que
te
acompañe
tu
hermana
Пусть
сестра
сопровождает
тебя
Apostemos,
que
me
caso
Держим
пари,
что
женюсь
Y
te
dejo
de
querer
И
разлюблю
тебя
Apostemos,
que
me
caso
Держим
пари,
что
женюсь
Y
te
dejo
de
querer
И
разлюблю
тебя
Morena
ingrata,
no
seas
así
Неблагодарная
смуглянка,
не
будь
такой
Que
ya
mañana
no
me
haz
de
ver
Что
уже
завтра
не
увидишь
меня
Morena
ingrata,
no
seas
así
Неблагодарная
смуглянка,
не
будь
такой
Que
ya
mañana
no
me
haz
de
ver
Что
уже
завтра
не
увидишь
меня
Veinticinco
limones,
tiene
una
rama
Двадцать
пять
лимонов
на
ветке
Y
amanecen
cincuenta,
ay,
por
la
mañana
А
утром
их
пятьдесят,
ай
Y
amanecen
cincuenta,
ay,
por
la
mañana
А
утром
их
пятьдесят,
ай
Toma,
toma,
toma,
toma
Бери,
бери,
бери,
бери
Toma
que
te
voy
a
dar
Бери,
я
тебе
дам
Una
guayabita
verde
de
mi
guayabal
Зелёную
гуаву
с
моего
дерева
Y
a
las
tres
de
la
mañana
И
в
три
часа
утра
Dame
caldo
de
gallina
Дай
мне
куриный
бульон
Que
se
me
ha
abierto
la
gana
Аппетит
разыгрался
у
меня
Anda,
pues
a
la
cocina
Иди-ка
на
кухню
Que
te
acompañe
tu
hermana
Пусть
сестра
сопровождает
тебя
Dame
caldo
de
gallina
Дай
мне
куриный
бульон
Que
se
me
ha
abierto
la
gana
Аппетит
разыгрался
у
меня
Anda,
pues
a
la
cocina
Иди-ка
на
кухню
Que
te
acompañe
tu
hermana
Пусть
сестра
сопровождает
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Uquillas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.