Paroles et traduction Gerardo Nieto - Adicto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
el
temblor
de
mis
manos
Это
дрожь
моих
рук,
La
sequedad
de
mis
labios
Сухость
моих
губ,
Esta
ansiedad
que
delata
Эта
тревога,
которая
выдает
Tanta
abstinencia
de
ti
Такую
сильную
ломку
по
тебе.
Como
una
droga
que
mata
Как
наркотик,
который
убивает
Y
a
su
vicio
me
ata
И
к
своему
пороку
привязывает,
Con
la
conciencia
me
atrapa
Совесть
меня
ловит
Y
no
me
deja
vivir
И
не
дает
мне
жить.
Es
la
abertura
en
tu
bluza
Это
разрез
на
твоей
блузке,
La
ropa
interior
que
usas
Нижнее
белье,
которое
ты
носишь,
El
juego
previo
Прелюдия,
En
que
abusas
В
которой
ты
злоупотребляешь,
Como
te
antoja
de
mi
Как
ты
издеваешься
надо
мной.
Pense
en
volverme
tu
amo
Я
думал
стать
твоим
хозяином,
Pero
me
hiciste
un
esclavo
Но
ты
сделала
меня
рабом,
Y
comiendo
de
tus
manos
И,
питаясь
с
твоих
рук,
Ahora
me
tienes
a
mi
Теперь
ты
владеешь
мной.
Que
es
lo
que
pasa
Что
происходит,
Que
no
dejo
nunca
de
pensar
Что
я
не
перестаю
думать,
Que
a
cada
instante
Что
каждое
мгновение
No
hago
mas
que
solo
recordar
Я
только
и
делаю,
что
вспоминаю,
Que
en
el
reflejo
del
espejo
Как
в
отражении
зеркала
Tu
espalda
mire
Я
видел
твою
спину,
Refugiados
en
un
hotel
Спрятавшись
в
отеле
De
alta
rotatividad
С
почасовой
оплатой.
Adicto,
adicto
de
tu
veneno
Зависимый,
зависимый
от
твоего
яда,
En
la
tela
araña
В
паутине
De
tus
besos
me
Твоих
поцелуев
я
Enrredaste
y
caí
Запутался
и
пал.
Adicto
de
tu
tibio
veneno
Зависимый
от
твоего
теплого
яда,
Por
tu
vientre
y
tus
По
твоему
животу
и
твоим
Senos
como
un
loco
me
vi
Грудям,
как
безумный,
я
скользил.
Porque
dejaste
auqella
marca
Почему
ты
оставила
этот
след,
Sin
cicatrizar
Не
заживающий,
Porque
clavaste
el
aguijon
Зачем
вонзила
жало,
Si
te
ibas
a
marchar
Если
собиралась
уйти?
De
que
te
vengas
Откуда
такая
жестокость,
Que
motivo
te
hizo
ser
asi
Что
заставило
тебя
быть
такой?
Por
todo
lo
que
ocasionaste
За
все,
что
ты
причинила,
Para
hacerme
mal
Чтобы
сделать
мне
больно.
Adicto,
adicto
de
tu
veneno
Зависимый,
зависимый
от
твоего
яда,
En
la
tela
araña
de
tus
В
паутине
твоих
Besos
me
enrredaste
y
caí
Поцелуев
я
запутался
и
пал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Philip Taylor, Paul Barry
Album
GCP
date de sortie
15-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.