Gerardo Nieto - Adicto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerardo Nieto - Adicto




Adicto
Зависимый
Es el temblor de mis manos
Это дрожь моих рук,
La sequedad de mis labios
Сухость моих губ,
Esta ansiedad que delata
Эта тревога, которая выдает
Tanta abstinencia de ti
Такую сильную ломку по тебе.
Como una droga que mata
Как наркотик, который убивает
Y a su vicio me ata
И к своему пороку привязывает,
Con la conciencia me atrapa
Совесть меня ловит
Y no me deja vivir
И не дает мне жить.
Es la abertura en tu bluza
Это разрез на твоей блузке,
La ropa interior que usas
Нижнее белье, которое ты носишь,
El juego previo
Прелюдия,
En que abusas
В которой ты злоупотребляешь,
Como te antoja de mi
Как ты издеваешься надо мной.
Pense en volverme tu amo
Я думал стать твоим хозяином,
Pero me hiciste un esclavo
Но ты сделала меня рабом,
Y comiendo de tus manos
И, питаясь с твоих рук,
Ahora me tienes a mi
Теперь ты владеешь мной.
Que es lo que pasa
Что происходит,
Que no dejo nunca de pensar
Что я не перестаю думать,
Que a cada instante
Что каждое мгновение
No hago mas que solo recordar
Я только и делаю, что вспоминаю,
Que en el reflejo del espejo
Как в отражении зеркала
Tu espalda mire
Я видел твою спину,
Refugiados en un hotel
Спрятавшись в отеле
De alta rotatividad
С почасовой оплатой.
Adicto, adicto de tu veneno
Зависимый, зависимый от твоего яда,
En la tela araña
В паутине
De tus besos me
Твоих поцелуев я
Enrredaste y caí
Запутался и пал.
Adicto de tu tibio veneno
Зависимый от твоего теплого яда,
Por tu vientre y tus
По твоему животу и твоим
Senos como un loco me vi
Грудям, как безумный, я скользил.
Porque dejaste auqella marca
Почему ты оставила этот след,
Sin cicatrizar
Не заживающий,
Porque clavaste el aguijon
Зачем вонзила жало,
Si te ibas a marchar
Если собиралась уйти?
De que te vengas
Откуда такая жестокость,
Que motivo te hizo ser asi
Что заставило тебя быть такой?
Por todo lo que ocasionaste
За все, что ты причинила,
Para hacerme mal
Чтобы сделать мне больно.
Adicto, adicto de tu veneno
Зависимый, зависимый от твоего яда,
En la tela araña de tus
В паутине твоих
Besos me enrredaste y caí
Поцелуев я запутался и пал.





Writer(s): Mark Philip Taylor, Paul Barry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.