Paroles et traduction Gerardo Nieto - Amiga Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga
mía,
lo
sé
My
friend,
I
know
Sólo
vives
por
él
You
only
live
for
him
Y
él
lo
sabe
también
And
he
knows
it
too
Pero
él
no
te
ve
como
yo
suplicarte
a
mi
boca
But
he
doesn't
see
you
like
I
do,
begging
at
my
mouth
Que
diga
que
me
confesado
entre
copas
Saying
that
I
confess
between
drinks
Que
es
con
tu
piel
con
quien
sueña
de
noche
That
it's
with
your
skin
that
he
dreams
of
at
night
Y
que
enloqueces
con
cada
botón
que
And
that
you
go
crazy
with
every
button
Te
desabrochas
pensando
en
su
manos
That
you
unbutton
thinking
about
his
hands
Él
no
te
ha
visto
temblar,
esperando
He
hasn't
seen
you
tremble,
waiting
Una
palabra,
algún
gesto
un
abrazo
A
word,
some
gesture
a
hug
Él
no
te
ve
como
yo
suspirando
He
doesn't
see
you
like
I
sigh
Con
los
ojitos
abiertos
de
par
en
par
With
my
eyes
wide
open
Escucharme
nombrarle
Hear
me
name
him
¡Ay,
amiga
mía!
Lo
sé
y
él
también
Oh,
my
friend!
I
know
and
so
does
he
Amiga
mía,
no
sé
qué
decir
My
friend,
I
don't
know
what
to
say
Ni
qué
hacer
para
verte
feliz
Or
what
to
do
to
make
you
happy
Ojalá
pudiera
mandar
en
el
alma
I
wish
I
could
command
the
soul
O
en
la
libertad
que
es
lo
que
a
él
le
hace
falta
Or
in
the
freedom
that
is
what
he
needs
Llenarte
los
bolsillos
de
guerras
ganadas
Fill
your
pockets
with
wars
won
De
sueños
e
ilusiones
renovadas
Of
dreams
and
renewed
illusions
Yo
quiero
regalarte
una
poesía
I
want
to
give
you
a
poem
Tú
piensas
que
estoy
dando
las
noticias
You
think
I'm
giving
the
news
Amiga
mía,
ojalá
algún
día
My
friend,
I
hope
that
one
day
Escuchando
mi
canción
de
pronto
entiendas
Listening
to
my
song
you
suddenly
understand
Que
nunca
quise
fue
contar
tu
historia
That
I
never
wanted
to
tell
your
story
Aunque
pudiera
resultar
conmovedora
Although
it
could
be
touching
Pero,
perdona,
amiga
mía
But,
forgive
me,
my
friend
No
es
inteligencia
mi
sabiduría
It's
not
intelligence
my
wisdom
Esa
es
mi
manera
de
decir
las
cosas
That's
my
way
of
saying
things
No
es
que
sea
mi
trabajo,
es
que
es
mi
idioma
It's
not
that
it's
my
job,
it's
that
it's
my
language
Amiga
mía,
princesa
de
un
cuento
infinito
My
friend,
princess
of
an
endless
story
Amiga
mía,
tan
sólo
pretendo
que
cuentes
conmigo
My
friend,
I
just
want
you
to
count
on
me
Amiga
mía,
a
ver
si
uno
de
estos
días
My
friend,
let's
see
if
one
of
these
days
Por
fin
aprendo
a
hablar
I
finally
learn
to
speak
Sin
tener
que
dar
tantos
rodeos
Without
having
to
give
so
many
detours
Que
toda
esta
historia
me
importa
May
all
this
story
matter
to
me
Porque
eres
mi
amiga
Because
you
are
my
friend
Amiga
mía,
princesa
de
un
cuento
infinito
My
friend,
princess
of
an
endless
story
Amiga
mía,
tan
sólo
pretendo
que
cuentes
conmigo
My
friend,
I
just
want
you
to
count
on
me
Amiga
mía,
a
ver
si
uno
de
estos
días
My
friend,
let's
see
if
one
of
these
days
Por
fin
aprendo
a
hablar
I
finally
learn
to
speak
Sin
tener
que
dar
tantos
rodeos
Without
having
to
give
so
many
detours
Que
toda
esta
historia
me
importa
May
all
this
story
matter
to
me
Porque
eres
mi
amiga
Because
you
are
my
friend
Amiga
mía,
tienes
que
hablar
con
él
My
friend,
you
have
to
talk
to
him
Perdirle
que
se
decida
Ask
him
to
make
up
his
mind
Amiga
mía,
porque
entre
dos
amores
se
le
va
la
vida
My
friend,
because
between
two
loves
his
life
is
going
away
Amiga
mía,
esque
tu
vives
por
él
My
friend,
it's
that
you
live
for
him
Pensando
todos
lo
días
Thinking
every
day
Amiga
mía,
él
del
brazo
con
otra
My
friend,
him
arm
in
arm
with
another
Y
tu
mirandolos
mientras
sufrías
And
you
looking
at
them
while
you
suffer
Y
esque
no
vale
la
pena,
no,
no
And
it's
not
worth
it,
no,
no
No
vale
la
pena,
penita,
penita,
que
pena,
que
pena
me
da
It's
not
worth
the
pain,
sadness,
sadness,
how
sad,
how
sad
it
makes
me
Amiga
mía,
esque
no
vale
la
pena
vivir
My
friend,
it's
just
not
worth
it
to
live
Vivir
esto
cruel
complejo
Living
this
cruel
complex
Amiga
mía,
si
todos
en
el
barrio
suspiran
cuando
pasas
tu
mi
dulce
nena
My
friend,
if
everyone
in
the
neighborhood
sighs
when
you
pass
my
sweet
girl
Y
a
todos
les
dices
que
no
And
you
tell
them
all
no
Por
eso
yo
espero
que
entiendas
That's
why
I
hope
you
understand
Que
toda
esta
historia
me
importa
That
all
this
story
matters
to
me
Porque
eres
mi
amiga,
no,
no,
na,
na,
na
Because
you
are
my
friend,
no,
no,
na,
na,
na
Es
así,
mi
dulce,
mi
tierna,
mi
amiga
That's
how
it
is,
my
sweet,
my
tender,
my
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.