Paroles et traduction Gerardo Nieto - Mi Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
canto
para
mi
barrio
A
song
for
my
neighborhood
Me
descubro
siendo
un
hombre
agradecido
I
discover
myself
to
be
a
grateful
man
Con
la
gente
y
su
cariño
que
regreso
hasta
mi
hogar
With
the
people
and
their
love
that
I
return
home
Dominando
la
ciudad
desde
la
teja
veo
sus
luces
Dominating
the
city
from
the
roof
I
see
its
lights
Que
reflejan
su
forma
tan
singular
That
reflect
its
unique
form
El
puente
el
frigorífico
la
curva
The
bridge,
the
refrigerator,
the
curve
El
estadio
hay
un
turba
y
su
pasión
celeste
y
blanca
The
stadium,
there's
a
crowd
and
their
celestial
and
white
passion
Caraca
hay
un
país
que
es
diferente
Wow,
there's
a
country
that's
different
Las
historias
de
su
gente
con
su
forma
de
vivir
The
stories
of
its
people
with
their
way
of
life
Yo
miraba
en
el
holanda
desde
afuera
las
orquestas
I
watched
from
the
outside
in
Holland
the
orchestras
Y
con
ellas
me
moría
por
cantar
And
with
them
I
was
dying
to
sing
Aun
conservo
los
consejos
que
me
diera
mi
padre
I
still
keep
the
advice
that
my
father
gave
me
Que
desde
un
estrella
me
motiva
a
progresar
Who
from
a
star
motivates
me
to
progress
Mi
barrio
tiene
toda
su
grandeza
que
inspira
My
neighborhood
has
all
its
inspiring
greatness
Su
fortaleza
y
hasta
río
me
lo
besa
Its
strength
and
even
the
river
kisses
it
Se
merece
un
respeto
diferente
porque
It
deserves
a
different
respect
because
No
he
querido
siempre
de
lo
malo
señalar
I
haven't
always
wanted
to
point
out
the
bad
Del
cerro
soy
nunca
me
fui
este
mi
barrio
I'm
from
the
hill,
I
never
left
this
my
neighborhood
Y
será
así
yo
no
reniego
que
nací
And
it
will
be
so,
I
don't
deny
that
I
was
born
En
calle
holanda
y
sigo
aquí
In
Calle
Holanda
and
I'm
still
here
Hoy
que
tengo
la
conciencia
mas
sensible
Today
that
I
have
a
more
sensitive
conscience
De
tus
cosas
mas
queribles
yo
te
aprecio
de
verdad
Of
your
most
precious
things,
I
appreciate
you
truly
Voy
pasando
por
el
frente
de
mi
escuela
I
go
passing
in
front
of
my
school
La
misma
que
ayer
me
diera
vocación
y
dignidad
The
same
one
that
yesterday
gave
me
vocation
and
dignity
Me
quedo
con
la
historia
de
su
gente
I
keep
the
history
of
its
people
El
que
no
es
de
aquí
no
entiende
lo
vivo
lo
que
digo
He
who
is
not
from
here
doesn't
understand
what
I
say
Por
que
de
arriba
se
ve
mas
hermoso
tan
humilde
Because
from
above
it
looks
more
beautiful,
so
humble
Tan
glorioso
es
mi
barrio
de
verdad
My
neighborhood
is
so
glorious,
truly
Del
cerro
soy
nunca
me
fui
este
es
mi
barrio
I'm
from
the
hill,
I
never
left
this
is
my
neighborhood
Y
será
así
yo
no
reniego
que
nací
And
it
will
be
so,
I
don't
deny
that
I
was
born
En
calle
holanda
y
sigo
aquí
In
Calle
Holanda
and
I'm
still
here
Y
a
este
grito
me
aferro
cerro,
Cerro
And
to
this
cry
I
hold
on
hill,
hill
No,
no,
no,
no,
no,
no
soy
de
un
barrio
fifí
No,
no,
no,
no,
no,
no,
I'm
not
from
a
prissy
neighborhood
Yo
soy
humilde
yo
vivo
aquí
I
am
humble,
I
live
here
Y
a
este
grito
me
aferro
cerro,
cerro
And
to
this
cry
I
hold
on
hill,
hill
Un
cantante
de
corte
popular
donde
yo
no
era
joya
A
popular
singer
where
I
wasn't
a
jewel
No
puede
preguntar
You
can't
ask
Y
a
este
grito
me
aferro
cerro,
cerro
And
to
this
cry
I
hold
on
hill,
hill
Que
tal
vecina
yo
soy
de
acá
How's
it
going,
neighbor,
I'm
from
here
El
que
cantaba
en
la
karibe
con
k
The
one
who
sang
in
the
Karibe
with
a
K
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Sembello, Gerardo Mejia
Album
GCP
date de sortie
15-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.