Paroles et traduction Gerardo Nieto - Polvo de Estrellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polvo de Estrellas
Stardust
Buenas
noches
Good
evening
Me
estoy
poniendo
del
revés
I'm
getting
turned
upside
down
Desde
qué
(desde
que)
Since
what
(since
when)
De
repente
tú
y
to
All
of
a
sudden,
you
and
I
Tuvimos
un
conexión
Had
a
connection
Sexual
(sexual)
Sexual
(sexual)
La
noche
se
nos
puso
a
100
The
night
turned
up
to
100
for
us
Señal
que
funcionamos
bien
A
sign
that
we
work
well
together
Si,
lo
cierto
es
que
yo
me
colgué
Yes,
the
truth
is
that
I
got
hooked
Desde
ti
para
siempre
On
you
forever
Me
gustaría
a
mi
saber
I
would
like
to
know
De
que
planeta
eres
mujer
(quiero
escuchar
el
coro
canten
conmigo
dice,
dice)
From
which
planet
are
you,
woman?
(I
want
to
hear
the
chorus,
sing
along
with
me,
he
says)
Lo
nuestro
fue
polvo
de
estrellas
Ours
was
stardust
Una
conmocion
entre
una
diosa
y
un
mortal
(epa)
A
commotion
between
a
goddess
and
a
mortal
(hey)
Lo
nuestro
fue
telepatía
Ours
was
telepathy
Solo
tuya
y
mía
Only
yours
and
mine
Un
lenguaje
personal,
y
desde
entonces
pienso
en
ti
A
personal
language,
and
since
then
I
think
of
you
Tu
me
has
dejado
huella
You
have
left
a
mark
on
me
Y
desde
entonces
pienso
en
ti
And
since
then
I
think
of
you
En
ti
polvo
de
estrellas
In
you,
stardust
Me
estoy
poniendo
del
revés
I'm
getting
turned
upside
down
Con
los
pies
(con
los
pies)
hacia
el
cielo
With
my
feet
(with
my
feet)
towards
the
sky
La
cabeza
se
me
va
tras
de
ti
(tras
de
ti)
My
head
follows
you
(follows
you)
De
tu
ansuelo,
oh
Your
allure,
oh
Y
voy
mordiendo
cada
vez
And
I
bite
more
and
more
Tu
dulce
cebo
como
un
pez
(y
vuelve)
Your
sweet
bait
like
a
fish
(and
come
back)
Lo
nuestro
fue
polvo
de
estrellas
Ours
was
stardust
Una
conmocion
entre
una
diosa
y
un
mortal
A
commotion
between
a
goddess
and
a
mortal
Lo
nuestro
fue
telepatía
Ours
was
telepathy
Solo
tuya
y
mía
Only
yours
and
mine
Un
lenguaje
personal
A
personal
language
Y
desde
entonces
pienso
en
ti
And
since
then
I
think
of
you
Tú
me
has
dejado
huella
You
have
left
a
mark
on
me
Y
desde
entonces
pienso
en
ti
And
since
then
I
think
of
you
En
ti
polvo
de
estrella
In
you,
stardust
Solo
en
ti
mami
(quiero
escuchar
el
coro
que
lo
dicen
ustedes,
ustedes
dicen)
Only
of
you,
baby
(I
want
to
hear
the
chorus,
you
say
it,
you
say)
(Lo
nuestro
fue
polvo
de
estrellas)
(Ours
was
stardust)
Escapados
como
fuego
(y
quiero
escuchar
mi
coro
de
nuevo)
Escaped
like
fire
(and
I
want
to
hear
my
chorus
again)
(Lo
nuesto
fue
polvo
de
estrellas)
(Ours
was
stardust)
Sintonizamos
nuestras
mentes
We
tuned
our
minds
En
la
frecuencia
del
amor,
ah
ay
On
the
frequency
of
love,
ah,
ay
Y
mucho
(jajaja)
ay
mamá
And
a
lot
(hahaha)
oh,
mama
Tururu
(iba
a
esperar
o
paso)
Tururu
(I
was
going
to
wait
or
move
on)
Tu
ru
ru
(de
que)
Tu
ru
ru
(of
what)
Tu
ru
ru
(ta'
bonito)
Tu
ru
ru
(it's
so
beautiful)
Lo
nuestro
fue
polvo
de
estrellas,
wooh
Ours
was
stardust,
wooh
Y
ya
no
sé
si
esta
es
mi
piel
And
I
no
longer
know
if
this
is
my
skin
O
si
es
tu
pie
fundida
en
ella
Or
if
it's
your
foot
melted
into
it
Lo
nuestro
fue
polvo
de
estrellas
(ella,
ella)
Ours
was
stardust
(she,
she)
Te
acaricio,
te
deseo
I
caress
you,
I
desire
you
Tú
me
has
dejado
huella
You
have
left
a
mark
on
me
Lo
nuestro
fue
polvo
de
estrellas
Ours
was
stardust
Muchas
gracias,
wuh,
wuh
Thank
you
very
much,
wuh,
wuh
Como
estamos
pasando
How
are
we
doing?
Bueno
antes
que
nada
buenas
noches
Well,
first
of
all,
good
evening
Eh,
estamos
muy
complacidos
que
hayan
Oh,
we
are
very
pleased
that
there
are
Hayamos
llenado
dos
funciones
en
la
sala
Santa
Rosa
We
have
filled
two
functions
in
the
Santa
Rosa
room
Estamos
haciendo
un
poco
historia
porque
este
We
are
making
a
bit
of
history
because
this
Este
género
jamás
estuvo
acá
en
la
sala
Santa
Rosa
This
genre
has
never
been
here
in
the
Santa
Rosa
room
Así
que
un
aplauso
para
ustedes,
por
estar
hoy
aquí
So
a
round
of
applause
for
you,
for
being
here
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Seijas Cabezudo, Luis Gomez-escolar Roldan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.