Gerardo Ortíz - Campanas Navideñas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerardo Ortíz - Campanas Navideñas




Campanas Navideñas
Рождественские колокола
El portal de Belén luce como el sol
Вифлеемские ясли сияют, как солнце,
Y en la nieve fría ha nacido el redentor
И в холодном снегу родился Искупитель.
Cruza el mar una luz, nace nuestro Dios
Свет пересекает море, рождается наш Бог,
Llegan los pastores a entregarle el corazón
Пастухи приходят, чтобы отдать Ему свои сердца.
Yo también le doy mi cariño de verdad
Я тоже отдаю Ему свою искреннюю любовь,
Ha nacido el niño que a los mundos salvará
Родился младенец, который спасет мир.
Ya los reyes van por los bosques a buscar
И вот волхвы идут по лесам в поисках
Un camino blanco que conduce a la verdad
Белой дороги, ведущей к истине.
Todo es fe y es amor en la Navidad
Всё вера и любовь в это Рождество,
Ya van floreciendo los caminos de la paz
Расцветают пути к миру.
El rosal floreció, todo es un altar
Розовый куст расцвел, всё алтарь,
Suenan en el cielo cascabeles de cristal
В небесах звенят хрустальные колокольчики.
Yo también le doy mi cariño de verdad
Я тоже отдаю Ему свою искреннюю любовь,
Ha nacido el niño que a los mundos salvará
Родился младенец, который спасет мир.
Ya los reyes van por los bosques a buscar
И вот волхвы идут по лесам в поисках
Un camino blanco que conduce a la verdad
Белой дороги, ведущей к истине.
Todo es fe y es amor en la Navidad
Всё вера и любовь в это Рождество,
Ya van floreciendo los caminos de la paz
Расцветают пути к миру.
Yo también cantaré lleno de emoción...
Я тоже буду петь, полный волнения...
Rezan las campanas y repiten mi oración
Молятся колокола и повторяют мою молитву.
Yo también le doy mi cariño de verdad
Я тоже отдаю Ему свою искреннюю любовь,
Ha nacido el niño que a los mundos salvará
Родился младенец, который спасет мир.
Ya los reyes van por los bosques a buscar
И вот волхвы идут по лесам в поисках
Un camino blanco que conduce a la verdad
Белой дороги, ведущей к истине.





Writer(s): Loris Ceroni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.