Gerardo Ortíz - Déjame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerardo Ortíz - Déjame




Déjame
Оставь меня
Y esta va con dedicatoria, chiquita
Это посвящается тебе, детка
Borra todo de tu mente
Сотри все из памяти
Esto ya es definitivo
Это окончательно
No soporto que platiques
Я не хочу слышать твои разговоры
De algo que ya está perdido
О том, что уже потеряно
No recuerdo ni el más mínimo detalle
Я не помню ни малейшей детали
Te lo pido que ya no te des la vuelta
Прошу тебя, не оборачивайся
Porque no somos amigos
Потому что мы не друзья
Borra todos los recuerdos
Сотри все воспоминания
Los momentos que tuvimos
Все моменты, которые у нас были
No te olvides de borrar
Не забудь стереть
Cuando y yo nos conocimos
Тот день, когда мы с тобой познакомились
No me digas que me olvide
Не говори мне забыть
Que lo tienes arreglado
Что ты все уладил
Porque tiene mucho tiempo que me tienes olvidado
Потому что уже давно ты забыл обо мне
Déjame, mira que no siento
Оставь меня, я не чувствую
Ni un remordimiento y sabes bien
Ни капли угрызений совести, и ты хорошо знаешь
Que ya no eres nadie y también lo sabes
Что ты больше никто, и ты это тоже знаешь
Que hace mucho tiempo te olvidé
Что я забыл тебя давным-давно
Es mi último mensaje
Это мое последнее сообщение
Creo que puedes entender
Думаю, ты меня поймешь
Déjame, te falló el intento
Оставь меня, твоя попытка не удалась
No se te hizo el cuento de dar parecer
Тебе не удалось убедить меня
No pierdas el tiempo, de verdad lo siento
Не трать время, мне правда жаль
Ya no queda nada por hacer
Больше нечего делать
Ya me tomo de la mano
Я уже держусь за другую руку
Creo puedes entender, déjame
Думаю, ты же меня поймешь, оставь меня
Pa' que sientas el rigor, chiquita
Чтобы ты почувствовала боль, детка
Y déjame, mira que no siento
Оставь меня, я не чувствую
Ni un remordimiento y sabes bien
Ни капли угрызений совести, и ты хорошо знаешь
Que ya no eres nadie y también lo sabes
Что ты больше никто, и ты это тоже знаешь
Que hace mucho tiempo te olvidé
Что я забыл тебя давным-давно
Es mi último mensaje
Это мое последнее сообщение
Creo que puedes entender
Думаю, ты меня поймешь
Déjame, te falló el intento
Оставь меня, твоя попытка не удалась
No se te hizo el cuento de dar parecer
Тебе не удалось убедить меня
No pierdas el tiempo, de verdad lo siento
Не трать время, мне правда жаль
Ya no queda nada por hacer
Больше нечего делать
Ya me tomo de la mano
Я уже держусь за другую руку
Creo puedes entender, déjame
Думаю, ты же меня поймешь, оставь меня





Writer(s): Gerardo Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.