Paroles et traduction Gerardo Ortíz - Egoísta (Versión Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egoísta (Versión Acústica)
Selfish (Acoustic Version)
Por
no
saber
aprovechar
el
tiempo
For
not
knowing
how
to
make
the
most
of
our
time
Por
eso
te
miré
partir
y
te
perdí
That's
why
I
watched
you
leave,
and
I
lost
you
Por
no
besarte
cuando
pude
For
not
kissing
you
when
I
could,
Ahora
grises
son
mis
nubes
Now
there
are
only
gray
clouds
Y
el
sol
no
quiere
salir
And
the
sun
doesn't
want
to
come
out
Por
no
saber
cuidar
cada
momento
For
not
knowing
how
to
cherish
every
moment
Y
por
la
falta
de
atención,
tu
corazón
And
for
my
lack
of
attention,
your
heart
Un
día
te
dijo
ya
está
bueno
One
day
told
you
that
enough
is
enough
A
este
amor
pongamos
freno
Let's
put
the
brakes
on
this
love
Y
pa'
siempre
me
borró
And
it
erased
me
forever
Que
conste
que
no
culpo
a
nadie
Let
it
be
known
that
I
don't
blame
anyone
Pues
se
muy
bien
que
fue
mi
error
Because
I
know
very
well
that
it
was
my
fault
Debí
abrazarte
despacio
I
should
have
embraced
you
slowly
Y
apretarte
más
fuerte
And
held
you
tighter
Regalarte
un
te
amo
I
should
have
whispered,
"I
love
you,"
Con
un
beso
en
la
frente
With
a
kiss
on
your
forehead
Pero
fui
un
egoísta
But
I
was
selfish
Gasté
mi
tiempo
en
perderte
I
wasted
my
time
losing
you
Debí
tomarte
la
mano
I
should
have
held
your
hand
Presumir
que
eras
mía
I
should
have
bragged
that
you
were
mine
O
cantarte
canciones
Or
I
should
have
sung
you
songs
Y
robarte
sonrisas
And
stolen
your
smiles
Pero
fui
un
egoísta
But
I
was
selfish
Y
ahora
me
duele
esta
herida
And
now
this
wound
hurts
me
Debí
saber
que
perdía
I
should
have
known
that
I
was
losing
you
Debí
saber
que
dolía
I
should
have
known
that
it
would
hurt
Debí
abrazarte
despacio
I
should
have
embraced
you
slowly
Y
apretarte
más
fuerte
And
held
you
tighter
Regalarte
un
te
amo
I
should
have
whispered,
"I
love
you,"
Con
un
beso
en
la
frente
With
a
kiss
on
your
forehead
Pero
fui
un
egoísta
But
I
was
selfish
Gasté
mi
tiempo
en
perderte
I
wasted
my
time
losing
you
Debí
tomarte
la
mano
I
should
have
held
your
hand
Presumir
que
eras
mía
I
should
have
bragged
that
you
were
mine
O
cantarte
canciones
Or
I
should
have
sung
you
songs
Y
robarte
sonrisas
And
stolen
your
smiles
Pero
fui
un
egoísta
But
I
was
selfish
Y
ahora
me
duele
esta
herida
And
now
this
wound
hurts
me
Debí
saber
que
perdía
I
should
have
known
that
I
was
losing
you
Debí
saber
que
dolía
I
should
have
known
that
it
would
hurt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joss Favela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.