Gerardo Ortíz - El Del Cigarro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerardo Ortíz - El Del Cigarro




El Del Cigarro
Сигаретный человек
Rolence uno pa′ activarnos
Скручу один, чтобы взбодриться
Ya llegó el fin de semana
Выходные уже здесь
El patrón está de fiesta
Босс гуляет
Quiero verlos bien armados
Хочу видеть вас во всеоружии
Aqui andamos con el hombre
Мы с этим парнем
Siempre está bien prevenido y es que está bien protegido
Он всегда хорошо защищен
Nos estamos a la orden
Мы всегда наготове
Pal' desorden y pa′ arreglar los problemas trae al Rojo y al Manitas, esos no se le despegan
Для беспорядков и решения проблем с ним Рохо и Манитас, которые ни на шаг не отстают от него
Muy atento con todas sus amistades, no es el amigo de todos pero que lo respetan
Он очень внимателен со всеми своими друзьями, он не друг всем, но его уважают
Me dispensan por no mencionar su nombre, mis respetos para el hombre
Прошу прощения, что не называю его имени, но я его уважаю
Y es que no se necesita
В этом нет необходимости
Y se siente el contra peso viejon! Puro DEL Records
И чувствуется контраст, черт возьми! Все идут в DEL Records
Ay, nomás
Да, всего лишь
Mi numero el 27
Мой номер 27
Es mi numero de suerte
Это мое счастливое число
¿Pa' que quieren que les cuente?
Зачем вам все это рассказывать?
Pues si sobran los billetes
У меня полно денег
Con un whisky del más fino
С самым лучшим виски
Con donsellas al servicio, rodeado de mis amigos
С дамами к моим услугам, в окружении моих друзей
Ahi diosito, que más pido
О боже, чего еще просить
Y es que hay falsos que les gana la baricia y por unas cuantas lijas, la lealtad se les olvida
Есть поддельники, которых одолевает жадность, и из-за нескольких денег предают
El cariño de mis hijos son mi vida y mi viejo que me cuida ese siempre desde arriba
Любовь моих детей - это моя жизнь, а мой старик присматривает за мной с небес
Positivo a más poder y no se diga a la gente que me estima, el respeto se le brinda
Очень позитивный и, конечно же, уважающий тех, кто меня ценит





Writer(s): Gerardo Ortiz Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.