Paroles et traduction Gerardo Ortiz feat. Luis R Conriquez - El Pelo Chino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pelo Chino
El Pelo Chino
Traigo
la
muerte
atrancada
I
have
death
locked
in
Mi
vida
pende
de
un
hilo
My
life
hangs
by
a
thread
Son
por
mis
actividades
It's
because
of
my
activities
Relacionadas
con
vicios
Related
to
vices
Sí,
señor
soy
traficante
Yes,
ma'am
I'm
a
trafficker
Pero
soy
muy
productivo
But
I'm
very
productive
Mi
rostro
mal
encachado
My
face
badly
marked
Son
mis
fachas
de
maleante
They
are
my
criminal
mugs
Mi
presencia
incomoda
My
presence
makes
people
uncomfortable
Cuando
llego
a
los
lugares
When
I
arrive
at
places
Es
mi
acento
Sinaloense
It's
my
accent
from
Sinaloa
O
serán
mis
ademanes
Or
maybe
it's
my
gestures
No
soy
dado
a
los
enredos
I'm
not
given
to
entanglements
Mucho
menos
conflictivo
Much
less
to
conflict
Hay
arreglo
o
no
hay
arreglo
There's
a
deal
or
no
deal
O
lo
arreglamos
con
tiros
Or
we'll
fix
it
with
bullets
Esas
son
mis
decisiones
Those
are
my
decisions
Por
algo
soy
muy
temido
I'm
feared
for
a
reason
He
recorrido
lugares
I
have
travelled
places
Y
he
dejado
mucha
historia
And
I
have
left
a
lot
of
history
Pero
me
acuerdo
de
un
sitio
But
I
remember
a
place
De
un
rancho
de
Sinaloa
A
ranch
in
Sinaloa
Donde
yo
aprendí
el
oficio
Where
I
learned
the
profession
De
mi
carrera
mafiosa
Of
my
mafia
career
Aventado
y
peligroso
Bold
and
dangerous
Y
tengo
amaestrado
el
dedo
And
my
finger's
trained
En
la
curva
del
gatillo
On
the
trigger
curve
De
mi
poderoso
cuerno
Of
my
powerful
horn
Ahí
se
decide
una
cosa
Right
there,
one
thing
is
decided
Si
se
van
o
no
al
infierno
Whether
or
not
you're
going
to
hell
Invierte
mucho
dinero
The
Mexican
government
El
gobierno
mexicano
Invests
a
lot
of
money
Para
poder
detenerlo
To
be
able
to
apprehend
him
Y
les
he
salido
caro
And
I
have
cost
them
dearly
Me
dicen
el
pelo
chino
They
call
me
El
Pelo
Chino
Y
soy
de
Badiraguato
And
I'm
from
Badiraguato
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Regulo Caro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.