Gerardo Ortíz - El Regreso del JT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerardo Ortíz - El Regreso del JT




El Regreso del JT
The Return of JT
Ya voy de regreso pa′ Culiacán
I'm back in Culiacan, remember me well
Bien les recuerdo que me van a respetar
I'm here to stay and I'll show my might
Se ven las filas de carros blindados
The armored cars line up, a formidable sight
¿Como olvidar mi ranchito los Llanos?
My ranchito Los Llanos, now that's my right
De esos equipos que andan peleando
The crews that fight, changing like the wind
Los que se van, otros que nos quedamos
Some come, others stay, a cycle without end
Como recuerdo tambien a mi hermano
And my brother, always in my mind
¿Y quien dijo miedo?
Who's afraid? Not me, I'm here to clear it all
Aqui voy aclarar
I'm back to settle scores, as they fall
Hay gente que me estima y mucho más en Culiacán
I've folks who love me, in Culiacán, my home
Ahí tengo mi familia y mucha gente que cuidar
My family's close, and I'll keep them safe
En estos nuevos tiempos ya no saben respetar
These days, respect's hard to find
Por ahí hay algunos que reconocen que no se cuelgue y mucho menos con los Torres
But let it be known, those who cross the line
Para que lo sepan esto va pa los traidores
And hang with the Torres, they'll pay a fine
Solo soy a empezar
My journey starts again
¿Como no?
And yes, I'll go
Hasta los Llanos llego
Straight to Los Llanos, that's my home
Ay, nomás
Just so you know
Hay muchos que critican, nada más por criticar
The critics talk, they have nothing to say
La gente solo cree lo que quieren escuchar
People believe what they want to hear, that's the way
Un plato de frijoles con tortillas, agua y sal
A simple meal of beans and tortillas, salt and water
Un beso de mi madre antes de irme a trabajar
A kiss from my mother, before the day's slaughter
Buenos recuerdos desde mi infancia
Fond memories from my childhood's start
Como de alegria al detonar mis armas largas
The joy of firing long guns, that's my art
Y aunque es duro el peso, no se vence la balanza
The weight's heavy, but I won't give in
Hay muchas historias para contar
Many stories to tell, I could go on
Y más si se trata de la capital
Especially about the state capital
El manejar unos cuantos armados
Leading armed men, it made me strong
Me hizo tan fuerte y hoy estoy encerrado
Now I'm locked up, where I don't belong
Me ha dado tiempo para pensarlo
Time to reflect, I've thought it through
Se que mi gente ya me esta esperando
My people wait for me, I'm coming for you
Primero dios pronto vuelvo pal rancho
God willing, soon I'll return to the ranch





Writer(s): Gerardo Ortiz Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.