Gerardo Ortíz - Fuego Cruzado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerardo Ortíz - Fuego Cruzado




Fuego Cruzado
Crossfire
Hombre muy listo, y de confianza
Very clever man, and trusted
No soy partido mi nueva alianza
I'm not part of my new alliance
Que quede claro lo que manejo
Let it be clear what I'm handling
Nuevos carteles y este es la rana
New cartels and this is the frog
Nuevo armamento, dejo la duda
New weaponry, I leave the doubt
Ya he contestado, muchas preguntas
I've already answered many questions
Pero los vientos siguen siendo helados
But the winds are still freezing
Aunque Tijuana no esté tan nublado
Although Tijuana is not so cloudy
Pasan los años no me han tumbado
Years go by, they haven't knocked me down
Porque este trono ya tiene reinado
Because this throne is already enthroned
Y el señor Aquiles deja los comunicados
And Mr. Aquiles leaves the press releases
Y en Tijuana manda por si no se han enterado
And in Tijuana he rules in case you haven't heard
Suficiente tiempo lleva trabajando
He's been working long enough
La frontera crece se ha desarrollado
The border is growing, it has developed
Cuento con mis socios del sur y todo el estado
I count on my partners from the south and the whole state
Y yo lo que hablo y he sido muy dedicado
And I know what I'm talking about and I've been very dedicated
Yo soy el que manda soy fuego cruzado
I'm the one in charge, I'm crossfire
Protejo la línea del capo de capos
I protect the line of the boss of bosses
Y así suenan los corridos progresivos
And that's how progressive corridos sound
Ahí te va Tijuana, ay nomas
Here you go Tijuana, that's it
Pero los tiempos han ido cambiando
But times have been changing
Y las traiciones han ido aumentando
And betrayals have been increasing
Por eso sigo al mando y progresando
That's why I remain in control and progressing
Y esta frontera ya tiene legado
And this border already has a legacy
Cuento con las leyes
I count on the laws
Que en la mafia se requieren
That are required in the mafia
Con coraje y lucha mis hombres no se detienen
With courage and struggle, my men don't hold back
Se han llevado a cabo varios desniveles
Several unevennesses have taken place
Corremos los riesgos para hacernos fuertes
We take the risks to make ourselves strong
Cuento con mis socios del sur y todo el estado
I count on my partners from the south and the whole state
Y yo lo que hablo y he sido muy dedicado
And I know what I'm talking about and I've been very dedicated
Yo soy el que manda soy fuego cruzado
I'm the one in charge, I'm crossfire
Protejo la línea del capo de capos
I protect the line of the boss of bosses





Writer(s): Virlan Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.