Gerardo Ortíz - La Ladrona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerardo Ortíz - La Ladrona




La Ladrona
The Thief
Cuando el corazón le das a un ser querido
When you give your heart to a loved one
Y este te devuelve todo lo contrario
And they return the complete opposite
Piensas que en el mundo nada has valido
You think you're worth nothing in the world
Y eso lo recuerdas casi siempre a diario
And you remember that almost every day
Cuando el sol te manda un claro y cruel destino
When the sun sends you a clear and cruel destiny
Y con la esperanza aun sigues aferrado
And you still cling to hope
Y esperando a ser feliz cual jilguero el trino
And waiting to be happy like the trill of a goldfinch
Pasa el tiempo y nada obtienes y esto tienes que decir
Time passes and you get nothing and you have to say this
De ti me voy, no quiero ya jamás saber
I'm leaving you, I don't ever want to know again
Lo que me hiciste no tiene perdón tampoco olvido
What you did to me is unforgivable, I won't forget it either
Me destrozaste por entero el corazón
You completely broke my heart
Y ya no creo que se meta en él otro cariño
And I don't think another love will ever enter it
Y yo que tanto me cuidé de no extraviar
And I who took such care not to lose
Mi corazón para que nadie más se lo robara
My heart so that no one else would steal it
Y para que le puse reja a las ventanas
And so I put bars on the windows
Si la ladrona estaba dentro de mi alma
If the thief was inside my soul
Y aquí lo bueno es que no estoy solo
And the good thing here is that I'm not alone
¡Ay nomás!
Oh yeah!
Cuando el sol te manda un claro y cruel destino
When the sun sends you a clear and cruel destiny
Y con la esperanza aun sigues aferrado
And you still cling to hope
Y esperando a ser feliz cual jilguero el trino
And waiting to be happy like the trill of a goldfinch
Pasa el tiempo y nada obtienes y esto tienes que decir
Time passes and you get nothing and you have to say this
De ti me voy, no quiero ya jamás saber
I'm leaving you, I don't ever want to know again
Lo que me hiciste no tiene perdón tampoco olvido
What you did to me is unforgivable, I won't forget it either
Me destrozaste por entero el corazón
You completely broke my heart
Y ya no creo que se meta en él otro cariño
And I don't think another love will ever enter it
Y yo que tanto me cuide de no extraviar
And I who took such care not to lose
Mi corazón para que nadie más se lo robara
My heart so that no one else would steal it
Y para qué le puse reja a las ventanas
And so I put bars on the windows
Si la ladrona estaba dentro de mi alma
If the thief was inside my soul
Y para qué le puse reja a las ventanas
And so I put bars on the windows
Si la ladrona estaba dentro de mi alma
If the thief was inside my soul





Writer(s): Espinoza Paz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.