Gerardo Ortíz - La Leona y el Mandilón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerardo Ortíz - La Leona y el Mandilón




La Leona y el Mandilón
The Lioness and the Apron-Wearer
Ahora yo tengo ganas de ir
Now I really want to go
A una discoteca para bailar
To a club to dance
Ahora yo tengo ganas de ir
Now I really want to go
A una discoteca para bailar
To a club to dance
Pero mi señora es una leona
But my wife is a lioness
Casi nunca me deja salir
She hardly ever lets me go out
Pero mi señora es una leona
But my wife is a lioness
Y casi nunca me deja salir
And she hardly ever lets me go out
Y mis amigos me gritan así
And my friends shout like this at me
(Mandilón, mandilón)
(Apron-wearing hubby, apron-wearing hubby)
Y mis amigos me gritan así
And my friends shout like this at me
(Mandilón, mandilón)
(Apron-wearing hubby, apron-wearing hubby)
Y yo me enojo mucho
And it makes me really angry
Y yo me enojo mucho
And it makes me really angry
Porque es muy cierto lo que a me pasa
Because what they're saying about me is oh so true
Porque no salgo nunca de mi casa
Because I never leave my house
Porque es muy cierto lo que a me pasa
Because what they're saying about me is oh so true
Porque no salgo nunca de mi casa, epa
Because I never leave my house, honey
Y aguas con la leona, mandilones
And watch out for the lioness, you apron-wearing hubbies
Hasta Mazatlán Sinaloa, eah
All the way to Mazatlán, Sinaloa, yeah
Ahora yo tengo ganas de ir
Now I really want to go
A una discoteca para bailar
To a club to dance
Ahora yo tengo ganas de ir
Now I really want to go
A una discoteca para bailar
To a club to dance
Pero mi señora es una leona
But my wife is a lioness
Casi nunca me deja salir
She hardly ever lets me go out
Pero mi señora es una leona
But my wife is a lioness
Casi nunca me deja salir
She hardly ever lets me go out
Y mis amigos me gritan así
And my friends shout like this at me
(Mandilón, mandilón)
(Apron-wearing hubby, apron-wearing hubby)
Y mis amigos me gritan así
And my friends shout like this at me
(Mandilón, mandilón)
(Apron-wearing hubby, apron-wearing hubby)
Y yo me enojo mucho
And it makes me really angry
Y yo me enojo mucho
And it makes me really angry
Porque es muy cierto lo que a me pasa
Because what they're saying about me is oh so true
Porque no salgo nunca de mi casa
Because I never leave my house
Porque es muy cierto lo que a me pasa
Because what they're saying about me is oh so true
Porque no salgo nunca de mi casa
Because I never leave my house
Y yo me enojo mucho
And it makes me really angry
Y yo me enojo mucho
And it makes me really angry
Porque es muy cierto lo que a me pasa
Because what they're saying about me is oh so true
Porque no salgo nunca de mi casa
Because I never leave my house
Porque es muy cierto lo que a me pasa
Because what they're saying about me is oh so true
Porque no salgo nunca de mi casa
Because I never leave my house





Writer(s): Miguel Mora Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.