Paroles et traduction Gerardo Ortíz - Me Voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
no
supiste
entender
a
mi
corazón
Потому
что
ты
не
смогла
понять
мое
сердце,
Lo
que
había
en
el,
porque
no
tuviste
el
valor
de
ver
quien
soy
То,
что
было
в
нем,
потому
что
у
тебя
не
хватило
смелости
увидеть,
кто
я.
Porque
no
escuchas
lo
que
está
tan
cerca
de
ti
Потому
что
ты
не
слышишь
то,
что
так
близко
к
тебе,
Solo
el
ruido
de
afuera
y
yo
Только
шум
снаружи,
а
я
Estoy
a
un
lado
desaparezco
para
ti
Нахожусь
рядом,
но
исчезаю
для
тебя.
No
voy
a
llorar
y
decir
Я
не
буду
плакать
и
говорить,
Que
no
merezco
esto
Что
я
не
заслуживаю
этого,
Es
probable
que
Вероятно,
Lo
merezco,
pero
no
lo
quiero
por
eso
me
voy
Я
заслуживаю,
но
я
этого
не
хочу,
поэтому
я
ухожу.
Y
que
lástima
pero
adiós
И
как
жаль,
но
прощай.
Me
despido
de
ti
y
me
voy
Я
прощаюсь
с
тобой
и
ухожу.
Y
que
lástima
pero
adiós
И
как
жаль,
но
прощай.
Me
despido
de
ti
Я
прощаюсь
с
тобой.
Y
me
voy
con
toditas,
toditas
И
я
ухожу
со
всеми,
со
всеми
Porque
sé
que
me
espera
algo
mejor
Потому
что
я
знаю,
что
меня
ждет
что-то
лучшее,
Alguien
que
sepa
darme
amor
Кто-то,
кто
сможет
дать
мне
любовь,
De
ese
que
endulza
la
sal
Ту,
что
подслащивает
соль
Y
hace
que
salga
el
sol
И
заставляет
выйти
солнце.
Yo
que
pensé
que
nunca
me
iría
de
ti
Я,
который
думал,
что
никогда
не
уйду
от
тебя,
Que
es
amor
del
bueno
de
toda
la
vida
Что
это
настоящая
любовь,
на
всю
жизнь,
Pero
hoy,
hoy
entendí
que
no
hay
suficiente
para
los
dos
Но
сегодня,
сегодня
я
понял,
что
нам
двоим
не
хватает.
No
voy
a
llorar
y
decir
Я
не
буду
плакать
и
говорить,
Que
no
merezco
esto
Что
я
не
заслуживаю
этого,
Es
probable
que
Вероятно,
Lo
merezca,
pero
no
lo
quiero
por
eso
me
voy
Я
заслуживаю,
но
я
этого
не
хочу,
поэтому
я
ухожу.
Y
que
lástima,
pero
adiós
И
как
жаль,
но
прощай.
Me
despido
de
ti
y
me
voy
Я
прощаюсь
с
тобой
и
ухожу.
Y
que
lástima,
pero
adiós
И
как
жаль,
но
прощай.
Me
despido
de
ti
Я
прощаюсь
с
тобой.
Que
lástima,
pero
adiós
Как
жаль,
но
прощай.
Me
despido
de
ti
y
me
voy
Я
прощаюсь
с
тобой
и
ухожу.
Que
lástima
pero
adios
Как
жаль,
но
прощай.
Me
despido
de
ti
y
me
voy
Я
прощаюсь
с
тобой
и
ухожу.
Que
lástima,
pero
adiós
Как
жаль,
но
прощай.
Me
despido
de
ti
y
me
voy
Я
прощаюсь
с
тобой
и
ухожу.
Que
lástima,
pero
adiós
Как
жаль,
но
прощай.
Me
despido
de
ti
y
me
voy
Я
прощаюсь
с
тобой
и
ухожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julieta Venegas Percevault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.