Gerardo Ortíz - Mujer de Piedra - Versión Mariachi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerardo Ortíz - Mujer de Piedra - Versión Mariachi




Mujer de Piedra - Versión Mariachi
Woman of Stone - Mariachi Version
Si ya te vas, ¿por qué no arreglas la maleta?
If you're leaving, why don't you pack your suitcase?
Si tienes prisa te llevo en la camioneta
If you're in a hurry, I'll take you in the truck
Llévate todo, cierra la puerta
Take everything, close the door
No quiero volverte a mirar, mujer de piedra
I don't want to look at you again, woman of stone
Si ya te vas de perdiz, dime las razones
If you're leaving like a partridge, tell me the reasons
Borra mi numero, no quiero que me llores
Erase my number, I don't want you to cry over me
Que tengas todo lo que has deseado
May you have everything you've wished for
Y que lo bueno te recuerde lo pasado
And may the good remind you of the past
Si ya te vas, vete olvidando de los besos que te di
If you're leaving, forget about the kisses I gave you
Las atenciones, el cariño y todo el tiempo sin mentir
The attention, the affection and all the time without lying
Si ya te vas, vete olvidando de mi entrega y la pasión
If you're leaving, forget about my devotion and passion
Mujer de piedra, no tienes corazón
Woman of stone, you have no heart
Y el dolor que me dejaste, chiquitita
And the pain you left me, little girl
Ahí nomás
Right there
Si ya te vas, ¿por qué me tomas de la mano?
If you're leaving, why are you holding my hand?
Dime que todo lo que hicimos se ha olvidado
Tell me that everything we did is forgotten
Mira mis ojos, te estoy hablando
Look me in the eye, I'm talking to you
¿Será que tienes alguien más en mis zapatos?
Could it be that you have someone else in my shoes?
Si ya te vas, se van robando los recuerdos
If you're leaving, you're taking my memories with you
Las vacaciones en la playa de los sueños
The vacations at the beach of dreams
Donde pasamos la tarde en besos
Where we spent the afternoon kissing
Mujer de piedra, ¿no te duelen los recuerdos?
Woman of stone, don't the memories hurt you?
Si ya te vas, vete olvidando de los besos que te di
If you're leaving, forget about the kisses I gave you
Las atenciones, el cariño y todo el tiempo sin mentir
The attention, the affection and all the time without lying
Si ya te vas, vete olvidando de mi entrega y la pasión
If you're leaving, forget about my devotion and passion
Mujer de piedra, no tienes corazón
Woman of stone, you have no heart





Writer(s): Gerardo Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.