Gerardo Ortíz - Mujer de Piedra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerardo Ortíz - Mujer de Piedra




Mujer de Piedra
Каменная женщина
Si ya te vas, por qué no arreglas la maleta
Если ты уходишь, почему бы тебе не собрать чемодан?
Si tienes prisa te llevo en la camioneta
Если спешишь, я отвезу тебя на пикапе.
Llévate todo, cierra la puerta
Забери все, закрой дверь.
No quiero volverte a mirar, mujer de piedra
Я не хочу больше на тебя смотреть, каменная женщина.
Si ya te vas, de perdis dime las razones
Если ты уходишь, хотя бы назови мне причины.
Borra mi número, no quiero que me llores
Сотри мой номер, я не хочу, чтобы ты мне звонила.
Que tengas todo lo que has deseado
Пусть у тебя будет все, о чем ты мечтала.
Y que lo bueno te recuerde lo pasado
И пусть хорошее напоминает тебе о прошлом.
Si ya te vas, vete olvidando de los besos que te di
Если ты уходишь, забудь о поцелуях, которые я тебе подарил.
Las atenciones, el cariño y todo el tiempo sin mentir
О внимании, заботе и обо всем времени, проведенном без лжи.
Si ya te vas, vete olvidando de mi entrega y la pasión
Если ты уходишь, забудь о моей преданности и страсти.
Mujer de piedra, no tienes corazón
Каменная женщина, у тебя нет сердца.
Y el dolor que me dejaste, chiquitita
И боль, которую ты мне причинила, малышка,
¡Ahí nomás!
С ней я как-нибудь справлюсь.
Si ya te vas, por qué me tomas de la mano
Если ты уходишь, почему ты держишь меня за руку?
Dime que todo lo que hicimos se ha olvidado
Скажи мне, что все, что мы сделали, забыто.
Mira mis ojos, estoy hablando
Посмотри мне в глаза, я с тобой говорю.
¿Será que tienes alguien más en mis zapatos?
Может, у тебя есть кто-то другой на моем месте?
Si ya te vas, se van borrando los recuerdos
Если ты уходишь, воспоминания стираются.
Nuestras vacaciones en la playa de los sueños
Наши каникулы на райском пляже.
Donde pasamos, la tarde en besos
Где мы провели вечер в поцелуях.
Mujer de piedra, no te duelen los recuerdos
Каменная женщина, тебя не мучают воспоминания.
Si ya te vas, vete olvidando de los besos que te di
Если ты уходишь, забудь о поцелуях, которые я тебе подарил.
Las atenciones, el cariño y todo el tiempo sin mentir
О внимании, заботе и обо всем времени, проведенном без лжи.
Si ya te vas, vete olvidando de mi entrega y la pasión
Если ты уходишь, забудь о моей преданности и страсти.
Mujer de piedra, no tienes corazón
Каменная женщина, у тебя нет сердца.





Writer(s): Gerardo Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.