Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
ten
valor
para
confesarme
Und
hab
den
Mut,
es
mir
zu
gestehen
¿De
cuando
acá
te
faltan
agallas?
Seit
wann
fehlt
dir
der
Schneid?
Dime
el
nombre
de
tu
amante
Nenn
mir
den
Namen
deines
Liebhabers
Hay
alguien
más
metido
en
tus
planes
Jemand
anderes
ist
Teil
deiner
Pläne
No
quieras
ocultar
lo
evidente
Versuch
nicht,
das
Offensichtliche
zu
verbergen
Sólo
háblame
de
frente
Sprich
einfach
offen
mit
mir
Ya
tanto,
tanto
tiempo
Schon
so,
so
lange
her
Que
tus
ojos
te
delatan
Dass
deine
Augen
dich
verraten
No
me
digas
que
no
es
cierto
Sag
mir
nicht,
dass
es
nicht
stimmt
Que
mis
manos
te
provocan
Dass
meine
Hände
dich
reizen
Ese
frío
lo
he
sentido
Diese
Kälte
habe
ich
gespürt
Ya
no
causa
escalofríos
Sie
verursacht
keine
Gänsehaut
mehr
Porque
callas
si
se
nota
hasta
en
la
cama
Warum
schweigst
du,
wenn
man
es
sogar
im
Bett
merkt
Que
alguien
más
quita
tus
ganas
Dass
jemand
anderes
dir
die
Lust
nimmt
Ya
tanto,
tanto
tiempo
Schon
so,
so
lange
her
Que
tus
ojos
te
delatan
Dass
deine
Augen
dich
verraten
No
me
digas
que
no
es
cierto
Sag
mir
nicht,
dass
es
nicht
stimmt
Que
mis
manos
te
provocan
Dass
meine
Hände
dich
reizen
Ese
frío
lo
he
sentido
Diese
Kälte
habe
ich
gespürt
Ya
no
causa
escalofríos
Sie
verursacht
keine
Gänsehaut
mehr
Porque
callas
si
se
nota
hasta
en
la
cama
Warum
schweigst
du,
wenn
man
es
sogar
im
Bett
merkt
Que
alguien
más
quita
tus
ganas
Dass
jemand
anderes
dir
die
Lust
nimmt
Porque
callas
si
se
nota
hasta
en
la
cama
Warum
schweigst
du,
wenn
man
es
sogar
im
Bett
merkt
Que
alguien
más
quita
tus
ganas
Dass
jemand
anderes
dir
die
Lust
nimmt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernanda Diaz, Rene Humberto Lau Ibarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.