Gerardo Ortíz - Palma Salazar - traduction des paroles en allemand

Palma Salazar - Gerardo Ortíztraduction en allemand




Palma Salazar
Palma Salazar
Palma Salazar
Palma Salazar
Fue el consentido de el güero
Er war der Liebling des Güero
Alegre de más
Überaus fröhlich
Siempre lo veías sonriendo
Man sah ihn immer lächeln
Su modo
Seine Art
Y fumando Marlboro rojo
Und rauchte rote Marlboro
Siempre vivió a su antojo
Er lebte immer nach Belieben
Y sus hijas fueron sus ojos
Und seine Töchter waren seine Augen
Nos duele mucho que no está
Es schmerzt uns sehr, dass er nicht da ist
El seguridad
Der Sicherheitschef
Fue su más fiel elemento
War sein treustes Element
El doce y el tres
Der Zwölfer und der Dreier
Firme El Polo, bien atento
Standfest El Polo, sehr aufmerksam
Volaba
Er flog
Los cielos con el mapa andaba
Durchquerte die Himmel mit der Karte
A Sonora llegaban
In Sonora kamen sie an
Ahí con El Chalán contaban
Dort zählten sie auf El Chalán
Lauro y El King te han de extrañar
Lauro und El King werden dich vermissen
Pantalón Levi′s
Levi's-Hose
Tipo Polo azul, Lacoste
Blaues Polo-Shirt, Lacoste
Botas Timberland
Timberland-Stiefel
Gorra y barba, tenía porte
Kappe und Bart, er hatte Haltung
De jefe
Eines Chefs
Y en los medios la clave 20
Und in den Medien der Code 20
El 23 pendiente
Der 23er aufmerksam
Era amigón e inteligente
War ein großer Freund und intelligent
Y a mucha gente fue a ayudar
Und er half vielen Leuten
(Y de aquí hasta que se acaben las llantitas)
(Und von hier, bis die Reifen platzen)
(Ahí nomás)
(Einfach so)
Hombre de amistad
Ein Mann der Freundschaft
Muy amigo de Don Mayo
Sehr befreundet mit Don Mayo
Del Chapo Guzmán
Von Chapo Guzmán
Y del viejo Chalo Araujo
Und vom alten Chalo Araujo
La Noria
La Noria
Al arrollo, pipas y trocas
Zum Bach, Tankwagen und Trucks
Doble rodada o roja
Doppelbereift oder rot
Su favorita entre otras cosas
Sein Favorit unter anderem
Los españoles pa' bailar
Die Spanischen zum Tanzen
Bueno al pilotear
Gut im Pilotieren
Se movía por Mocorito
Er bewegte sich durch Mocorito
Allá en Culiacán
Dort in Culiacán
En Guamúchil y en los chinos
In Guamúchil und in Los Chinos
La palma
Die Palme
En su 38 plasmado
Auf seiner 38er eingraviert
Su cuernito cargaba
Sein Cuernito trug er bei sich
La del 70 no faltaba
Die von '70 fehlte nicht
Era una riata pa′ tirar
Er war ein Ass im Schießen
Luis era de acción
Luis war ein Mann der Tat
En el aire transportaban
In der Luft transportierten sie
Adquirió un avión
Er erwarb ein Flugzeug
Solo un modelo en la patria
Nur ein Modell im Vaterland
Un regalo
Ein Geschenk
Como aprecio a güero, mi hermano
Als Wertschätzung für Güero, meinen Bruder
El soplete mentado
Der erwähnte 'Soplete' (Schneidbrenner)
Me fui sin volver a mirarlo
Ich ging, ohne ihn wiederzusehen
Del cielo los he de cuidar
Vom Himmel aus werde ich auf euch aufpassen





Writer(s): Jesus Chairez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.