Gerardo Ortíz - Perdóname - Versión Mariachi - traduction des paroles en allemand




Perdóname - Versión Mariachi
Verzeih mir - Mariachi-Version
"Perdóname"...
"Verzeih mir"...
No fue esa mi intensión
Das war nicht meine Absicht
Haberle causado tanto daño
Dir so viel Leid zugefügt zu haben
A tu corazón
Deinem Herzen
Por haberte lastimado sin querer
Weil ich dich ungewollt verletzt habe
Por mi estúpida locura
Durch meine dumme Verrücktheit
"Perdóname"
"Verzeih mir"
"Perdóname"
"Verzeih mir"
Hoy quisiera reponer
Heute möchte ich wiedergutmachen
Los momentos que perdimos
Die Momente, die wir verloren haben
Para amarnos se han quedado ayer
Um uns zu lieben, sind im Gestern geblieben
Por haberte lastimado sin querer
Weil ich dich ungewollt verletzt habe
Por mi estúpida locura
Durch meine dumme Verrücktheit
"Perdóname"...
"Verzeih mir"...
Yo por ti dejo lo que me pidas
Für dich lasse ich alles, was du von mir verlangst
Yo te doy mi vida entera te la doy
Ich gebe dir mein ganzes Leben, ich gebe es dir
Y te prometo tu serás la reyna
Und ich verspreche dir, du wirst die Königin sein
De mi fortaleza y de mi corazón
Meiner Festung und meines Herzens
Aunque no quieras de tarde o temprano
Auch wenn du nicht willst, früher oder später
Besaras mis labios
Wirst du meine Lippen küssen
Y en cada palabra muy arrepentido
Und in jedem Wort, voller Reue
Te diré un te amo
Werde ich dir ein "Ich liebe dich" sagen
De lo más profundo de mi corazón
Aus der Tiefe meines Herzens
Regresa hoy...
Komm heute zurück...
Yo por ti dejo lo que me pidas
Für dich lasse ich alles, was du von mir verlangst
Yo te doy mi vida entera te la doy
Ich gebe dir mein ganzes Leben, ich gebe es dir
Y te prometo tu serás la reyna
Und ich verspreche dir, du wirst die Königin sein
De mi fortaleza de mi corazón
Meiner Festung, meines Herzens
Yo por ti dejo de ser parrandero
Für dich höre ich auf, ein Partylöwe zu sein
Vago y mujeriego y lo tomador
Ein Herumtreiber, ein Frauenheld und ein Trinker
Regresa hoy...
Komm heute zurück...
(Y regresa chiquitita
(Und komm zurück, Kleine
No te vas a arrepentir
Du wirst es nicht bereuen
Ay nomas)
Einfach so)
Yo por ti dejo lo que me pidas
Für dich lasse ich alles, was du von mir verlangst
Yo te doy mi vida entera te la doy
Ich gebe dir mein ganzes Leben, ich gebe es dir
Y te prometo tu serás la reyna
Und ich verspreche dir, du wirst die Königin sein
De mi fortaleza y de mi corazón
Meiner Festung und meines Herzens
Aunque no quieras de tarde o temprano
Auch wenn du nicht willst, früher oder später
Besaras mis labios
Wirst du meine Lippen küssen
Y en cada palabra muy arrepentido
Und in jedem Wort, voller Reue
Te diré un te amo
Werde ich dir ein "Ich liebe dich" sagen
De lo más profundo de mi corazón
Aus der Tiefe meines Herzens
Regresa hoy...
Komm heute zurück...
Yo por ti dejo lo que me pidas
Für dich lasse ich alles, was du von mir verlangst
Yo te doy mi vida entera te la doy
Ich gebe dir mein ganzes Leben, ich gebe es dir
Y te prometo tu serás la reyna
Und ich verspreche dir, du wirst die Königin sein
De mi fortaleza de mi corazón
Meiner Festung, meines Herzens
Yo por ti dejo de ser parrandero
Für dich höre ich auf, ein Partylöwe zu sein
Vago y mujeriego y lo tomador
Ein Herumtreiber, ein Frauenheld und ein Trinker
Regresa hoy...
Komm heute zurück...
Regresa hoy...
Komm heute zurück...
Regresa hoy...
Komm heute zurück...





Writer(s): Rolphy Ramirez, Inconnu Editeur, Francisco Pimental


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.