Paroles et traduction Gerardo Ortíz - Perdóname - Versión Mariachi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname - Versión Mariachi
Прости меня - Версия мариачи
"Perdóname"...
"Прости
меня"...
No
fue
esa
mi
intensión
Я
не
хотел
Haberle
causado
tanto
daño
Причинять
тебе
столько
боли,
Por
haberte
lastimado
sin
querer
Невольно
причинило
тебе
страдания,
Por
mi
estúpida
locura
По
глупости,
по
безумию
"Perdóname"
"Прости
меня"
"Perdóname"
"Прости
меня"
Hoy
quisiera
reponer
Теперь
я
хочу
вернуть
Los
momentos
que
perdimos
Упущенные
нами
мгновения,
Para
amarnos
se
han
quedado
ayer
Нам
осталось
так
мало
времени,
чтобы
любить
друг
друга,
Por
haberte
lastimado
sin
querer
Невольно
причинило
тебе
страдания,
Por
mi
estúpida
locura
По
глупости,
по
безумию
"Perdóname"...
"Прости
меня"...
Yo
por
ti
dejo
lo
que
tú
me
pidas
Я
оставлю
все,
что
ты
попросишь,
Yo
te
doy
mi
vida
entera
te
la
doy
Я
отдам
тебе
всю
свою
жизнь,
Y
te
prometo
tu
serás
la
reyna
Я
обещаю,
ты
будешь
королевой
De
mi
fortaleza
y
de
mi
corazón
Моей
крепости
и
моего
сердца
Aunque
no
quieras
de
tarde
o
temprano
Даже
если
ты
не
захочешь,
рано
или
поздно
Besaras
mis
labios
Ты
поцелуешь
мои
губы
Y
en
cada
palabra
muy
arrepentido
И
в
каждом
слове
с
раскаянием
Te
diré
un
te
amo
Я
скажу,
что
люблю
тебя
De
lo
más
profundo
de
mi
corazón
От
всего
сердца
Regresa
hoy...
Вернись
же...
Yo
por
ti
dejo
lo
que
tú
me
pidas
Я
оставлю
все,
что
ты
попросишь,
Yo
te
doy
mi
vida
entera
te
la
doy
Я
отдам
тебе
всю
свою
жизнь,
Y
te
prometo
tu
serás
la
reyna
Я
обещаю,
ты
будешь
королевой
De
mi
fortaleza
de
mi
corazón
Моей
крепости,
моего
сердца
Yo
por
ti
dejo
de
ser
parrandero
Я
оставлю
гулянья,
Vago
y
mujeriego
y
lo
tomador
Бродяжничество,
измены
и
пьянство
Regresa
hoy...
Вернись
же...
(Y
regresa
chiquitita
(И
возвращайся,
детка
No
te
vas
a
arrepentir
Ты
не
пожалеешь
Yo
por
ti
dejo
lo
que
tú
me
pidas
Я
оставлю
все,
что
ты
попросишь,
Yo
te
doy
mi
vida
entera
te
la
doy
Я
отдам
тебе
всю
свою
жизнь,
Y
te
prometo
tu
serás
la
reyna
Я
обещаю,
ты
будешь
королевой
De
mi
fortaleza
y
de
mi
corazón
Моей
крепости
и
моего
сердца
Aunque
no
quieras
de
tarde
o
temprano
Даже
если
ты
не
захочешь,
рано
или
поздно
Besaras
mis
labios
Ты
поцелуешь
мои
губы
Y
en
cada
palabra
muy
arrepentido
И
в
каждом
слове
с
раскаянием
Te
diré
un
te
amo
Я
скажу,
что
люблю
тебя
De
lo
más
profundo
de
mi
corazón
От
всего
сердца
Regresa
hoy...
Вернись
же...
Yo
por
ti
dejo
lo
que
tú
me
pidas
Я
оставлю
все,
что
ты
попросишь,
Yo
te
doy
mi
vida
entera
te
la
doy
Я
отдам
тебе
всю
свою
жизнь,
Y
te
prometo
tu
serás
la
reyna
Я
обещаю,
ты
будешь
королевой
De
mi
fortaleza
de
mi
corazón
Моей
крепости,
моего
сердца
Yo
por
ti
dejo
de
ser
parrandero
Я
оставлю
гулянья,
Vago
y
mujeriego
y
lo
tomador
Бродяжничество,
измены
и
пьянство
Regresa
hoy...
Вернись
же...
Regresa
hoy...
Вернись
же...
Regresa
hoy...
Вернись
же...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolphy Ramirez, Inconnu Editeur, Francisco Pimental
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.