Paroles et traduction Gerardo Ortíz - Te Suplico
Aquí
en
esta
habitación
Here
in
this
room
Donde
no
miro
tu
sonrisa
Where
I
can't
see
your
smile
Donde
pasamos
tantas
noches
Where
we
spent
so
many
nights
Cómo
olvidar
tu
carita
How
can
I
forget
your
little
face
Y
necesito
tenerte
entre
mis
brazos
pronto,
niña
mía
And
I
need
to
have
you
in
my
arms
soon,
my
girl
Aquí
en
esta
habitación
Here
in
this
room
Donde
te
he
escrito
tantas
cartas
Where
I've
written
you
so
many
letters
Para
que
vuelvas
a
mis
brazos
For
you
to
come
back
to
my
arms
Corazón,
que
me
haces
falta
Heart,
how
I
miss
you
Cómo
muero
por
morder
tus
labios,
meterme
en
tu
cama
How
I
die
to
bite
your
lips,
to
get
into
your
bed
Te
Suplico
que
regreses
a
mi
lado
I
beg
you
to
come
back
to
me
Que
me
está
matando
el
tiempo
That
time
is
killing
me
Que
ya
tienes
que
olvidarlo
That
you
have
to
forget
him
now
Y
dile
que
no
sientes
nada
And
tell
him
that
you
don't
feel
anything
Y
ya
tienes
quien
te
ama
And
you
already
have
someone
who
loves
you
Que
no
borras
de
tu
mente
That
you
don't
erase
from
your
mind
Los
momentos
que
te
daba
The
moments
that
I
gave
you
Dile
que
que
se
ha
equivocado
Tell
him
that
he
was
wrong
Que
no
era
lo
que
pensabas
That
it
wasn't
what
you
thought
Que
no
puedes
evitarlo
That
you
couldn't
help
it
Y
que
te
mueres
de
las
ganas
And
that
you're
dying
to
De
dormir
aquí
en
mis
brazos
Of
sleeping
here
in
my
arms
Dile
que
no
te
hace
falta
Tell
him
that
you
don't
need
him
Que
ya
tienes
quien
te
ama
That
you
already
have
someone
who
loves
you
Te
Suplico
que
regreses
a
mi
lado
I
beg
you
to
come
back
to
me
Que
me
está
matando
el
tiempo
That
time
is
killing
me
Que
ya
tienes
que
olvidarlo
That
you
have
to
forget
him
now
Y
dile
que
no
sientes
nada
And
tell
him
that
you
don't
feel
anything
Y
ya
tienes
quien
te
ama
And
you
already
have
someone
who
loves
you
Que
no
borras
de
tu
mente
That
you
don't
erase
from
your
mind
Los
momentos
que
te
daba
The
moments
that
I
gave
you
Dile
que
que
se
ha
equivocado
Tell
him
that
he
was
wrong
Que
no
era
lo
que
pensabas
That
it
wasn't
what
you
thought
Que
no
puedes
evitarlo
That
you
couldn't
help
it
Y
que
te
mueres
de
las
ganas
And
that
you're
dying
to
De
dormir
aquí
en
mis
brazos
Of
sleeping
here
in
my
arms
Dile
que
no
te
hace
falta
Tell
him
that
you
don't
need
him
Que
ya
tienes
quien
te
ama
That
you
already
have
someone
who
loves
you
Dile
que
que
se
ha
equivocado
Tell
him
that
he
was
wrong
Que
no
era
lo
que
pensabas
That
it
wasn't
what
you
thought
Que
no
puedes
evitarlo
That
you
couldn't
help
it
Y
que
te
mueres
de
las
ganas
And
that
you're
dying
to
De
dormir
aquí
en
mis
brazos
Of
sleeping
here
in
my
arms
Dile
que
no
te
hace
falta
Tell
him
that
you
don't
need
him
Que
ya
tienes
quien
te
ama
That
you
already
have
someone
who
loves
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.