Gerardo Ortíz - Tony - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerardo Ortíz - Tony




Tony
Tony
Se escucha fuerte una tuba
The tuba plays loud
Al empezar el corrido
As the ballad begins
Se lo compuse a un amigo
I wrote it for a friend
Con un diferente estilo
In a different style
Muy temido por las lacras
Feared by the scumbags
Respetado, leal y fino
Respected, loyal and courteous
365 los días que tiene el año
365 days a year
24 horas al día
24 hours a day
De guerra no lo han cansado
He's not tired of war
No importa cuál sea el terreno
No matter what the terrain
Este pesado esté liviano
This heavy hitter is nimble
Los contras ya se la saben
The bad guys know
Que no somos montoneros
That we're not just a bunch of thugs
No traemos ese estilo
We don't do that style
Aquí usamos el cerebro
We use our brains here
Las cosas ya están bien claras
Things are crystal clear
Voy de frente con mis huevos
I always go head-on with my balls
Y ahí le va compa Julián Mercado
And there you have it, my friend Julián Mercado
Puro pa' delante viejón, ahí nomás
Keep going, old man, right there
Los hechos ya han dicho mucho
The facts speak for themselves
Sin hacerle promoción
Without any promotion
Muchos primero amenazan
Many threaten first
Estos gallos son de acción
These guys are all about action
Casi ni está comprobado
It's almost undeniable
En Culiacán y en la O
In Culiacán and in the O
Sin ponerle tanto dato
Without giving too much away
Ya se imaginan quién soy
You can guess who I am
Y eso es porque de hoy en día
And that's because nowadays
Pa' ellos no hay comparación
There's no comparison to them
Porque estos de verdad le entran
Because these guys really get down to it
Así sáquenle conclusión
So draw your own conclusions
Él no se va a despedir
He won't say goodbye
Este se va a festejar
He's going to celebrate
Para él el día que sea
For him, every day
Sinceramente es igual
Is honestly the same
No son muchos no son pocos
They're not too many, not too few
Por todas partes están
They're everywhere





Writer(s): Julian Mercado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.