Paroles et traduction Gerardo Pablo - Caminante
Un
poco
más
tenor
que
ruiseñor
A
little
more
tenor
than
nightingale
Pero
con
alma
nueva.
But
with
a
new
soul.
El
mismo
trovador
con
pasaporte
The
same
troubadour
with
a
passport
Y
sin
fronteras
And
without
borders
Que
va
gastando
suelas.
Who
wears
out
his
soles.
Para
los
días
que
vendrán
For
the
days
to
come
Habrá
de
nuevo
una
canción
There
will
again
be
a
song
Que
aplaque
los
dolores.
That
soothes
the
pain.
Cantando
desapareció
una
pena
Singing,
a
sorrow
disappeared
Y
en
su
lugar
sembró
una
flor.
And
in
its
place,
a
flower
was
sown.
Tuvo
que
aprender
He
had
to
learn
Que
el
canto
es
una
brújula.
That
singing
is
a
compass.
Tuvo
que
confiar
de
un
ángel
He
had
to
trust
an
angel
Para
alzar
la
voz.
To
raise
his
voice.
Y
mientras
haya
un
corazón
que
lata
And
as
long
as
there
is
a
heart
that
beats
Igual
que
el
suyo
Just
like
his
Siempre
volverá
desde
el
ayer
He
will
always
return
from
yesterday
Cantando
otra
vez.
Singing
again.
Por
la
misma
boca
un
beso
Through
the
same
lips,
a
kiss
Que
busca
amor
That
seeks
love
Valentía
de
vivir
la
vida
The
courage
to
live
life
Porque
nos
la
canta
siempre
un
trovador.
Because
a
troubadour
always
sings
it
to
us.
Corazón
en
los
labios,
Heart
on
his
lips,
Caminando
el
deseo
y
la
luz,
Walking
the
desire
and
the
light,
Anidando
veranos,
Nesting
summers,
La
belleza
y
lo
justo.
The
beautiful
and
the
just.
Caminante,
caminante.
Wanderer,
wanderer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Orlando Bustamante, Alfredo Salto Clays, Gerardo Domingo Bustamante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.