Gerardo Pablo - Caminante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerardo Pablo - Caminante




Caminante
Wanderer
Volvió
He returned
Un poco más tenor que ruiseñor
A little more tenor than nightingale
Pero con alma nueva.
But with a new soul.
Volvió
He returned
El mismo trovador con pasaporte
The same troubadour with a passport
Y sin fronteras
And without borders
Que va gastando suelas.
Who wears out his soles.
Para los días que vendrán
For the days to come
Habrá de nuevo una canción
There will again be a song
Que aplaque los dolores.
That soothes the pain.
Cantando desapareció una pena
Singing, a sorrow disappeared
Y en su lugar sembró una flor.
And in its place, a flower was sown.
Para volver
To return
Tuvo que aprender
He had to learn
Que el canto es una brújula.
That singing is a compass.
Por no caer
Not to fall
Tuvo que confiar de un ángel
He had to trust an angel
Para alzar la voz.
To raise his voice.
Y mientras haya un corazón que lata
And as long as there is a heart that beats
Igual que el suyo
Just like his
Siempre volverá desde el ayer
He will always return from yesterday
Cantando otra vez.
Singing again.
Por la misma boca un beso
Through the same lips, a kiss
Que busca amor
That seeks love
Valentía de vivir la vida
The courage to live life
Porque nos la canta siempre un trovador.
Because a troubadour always sings it to us.
Corazón en los labios,
Heart on his lips,
Caminando el deseo y la luz,
Walking the desire and the light,
Anidando veranos,
Nesting summers,
La belleza y lo justo.
The beautiful and the just.
Caminante, caminante.
Wanderer, wanderer.





Writer(s): Hector Orlando Bustamante, Alfredo Salto Clays, Gerardo Domingo Bustamante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.