Gerardo Pablo - Dolencia y cura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerardo Pablo - Dolencia y cura




Dolencia y cura
Болезнь и исцеление
Hoy de mañana
Сегодня утром
Me perfumó la brisa clara de tu piel
Меня окутал чистый бриз твоей кожи
Me puse en vano un talvez
Я напрасно надел на себя "может быть"
Y un no voy a llorar
И не буду плакать"
Será la aurora o que no te puedo mirar
Это рассвет или я просто не могу на тебя смотреть
Me pierdo al redimir
Я теряюсь, искупляя
El claustro al que el señuelo tuyo
Уединение, в которое твоя приманка
Me apresó a sentir
Меня вынудила чувствовать
Labios de un blues
Губы блюза
Lengua de un tango
Язык танго
Y encontrarán al medio día las golondrinas tu pensar trayendo delicadamente en un vaivén si me preguntas yo prefiero el ven
И в полдень ласточки принесут твои мысли, нежно покачиваясь, если ты спросишь, я предпочту "приходи"
Me pierdo al redimir el claustro al que el señuelo tuyo me apresó a a sentir labios de un blur, lengua de un tango
Я теряюсь, искупляя уединение, в которое твоя приманка вынудила меня чувствовать губы блюза, язык танго
Y pasarán ojos cometas que dejaste en libertad, lucero que arde en zozobra de un jamás, pero tarda la tarde en recordar que aquí no estás
И пролетят кометы-глаза, которые ты отпустила на свободу, звезда, горящая в тревоге "никогда", но вечер долго вспоминает, что тебя здесь нет
Me envolveras de inertes sábanas, trasluz mi soledad, vigilia lánguida tan cruda, tan virtual
Ты укутаешь меня в инертные простыни, сквозь них просвечивает мое одиночество, томное бдение, такое жестокое, такое виртуальное
Recuerdo y noche, dolencia y cura haciendome el amor
Воспоминание и ночь, болезнь и исцеление занимаются со мной любовью






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.