Gerardo Pablo - Dolencia y cura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerardo Pablo - Dolencia y cura




Dolencia y cura
Хворь и исцеление
Hoy de mañana
Сегодня утром
Me perfumó la brisa clara de tu piel
Твой ясный аромат роз пробудил меня
Me puse en vano un talvez
Я надел своё "может быть", воздушный
Y un no voy a llorar
И не буду плакать
Será la aurora o que no te puedo mirar
Или это рассвет, или я не могу смотреть на тебя
Me pierdo al redimir
Я теряюсь, искупая
El claustro al que el señuelo tuyo
Клетка, в которую меня заточила твоя приманка
Me apresó a sentir
Я был вынужден чувствовать
Labios de un blues
Губы блюза
Lengua de un tango
Язык танго
Y encontrarán al medio día las golondrinas tu pensar trayendo delicadamente en un vaivén si me preguntas yo prefiero el ven
И в полдень ласточки найдут твои мысли, нежно принося их в своем полете, если ты спросишь меня, я предпочитаю "приди"
Me pierdo al redimir el claustro al que el señuelo tuyo me apresó a a sentir labios de un blur, lengua de un tango
Я теряюсь, искупая клетку, в которую меня заточила твоя приманка, вынуждая чувствовать губы блюза, язык танго
Y pasarán ojos cometas que dejaste en libertad, lucero que arde en zozobra de un jamás, pero tarda la tarde en recordar que aquí no estás
И пролетят мимо звезды, которые ты отпустила, огни, горящие в тревоге вечности, но сумерки не торопятся вспомнить, что тебя здесь нет
Me envolveras de inertes sábanas, trasluz mi soledad, vigilia lánguida tan cruda, tan virtual
Ты обернешь меня в инертные простыни, мою тоску, прозрачность, бдительное ожидание, такое нежное, такое виртуальное
Recuerdo y noche, dolencia y cura haciendome el amor
Память и ночь, хворь и исцеление, занимающиеся со мной любовью






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.