Paroles et traduction Gerardo Pablo - Miré Flor
Miré Flor
Посмотри, цветок
Mire
Flor
Посмотри,
цветок
Mire
flor,
Посмотри,
цветок,
Presiento
que
sin
tino
ha
apagado
el
interruptor.
Предчувствую,
что
ты
по
ошибке
выключила
выключатель.
La
bombilla
que
siempre
tenemos
de
espina
Лампочка,
которая
всегда
была
нашим
шипом
Encajada
en
la
voz.
Вставлена
в
голос.
Mire
flor,
Посмотри,
цветок,
Presiento
que
sin
tino
pisó
el
acelerador,
Почудилось
мне,
что
ты
по
неосторожности
нажала
на
педаль
газа,
Mas
recuerde
que
en
las
soledades
se
pierde
Но
помни,
что
в
одиночестве
можно
заблудиться
Y
a
veces
no.
И
иногда
нет.
Venga
y
repitale,
Приди
и
повтори
ей,
Venga
y
recuérdele,
Приди
и
напомни
ей,
Venga
y
repítale,
Приди
и
повтори
ей,
Venga
y
recuérdele,
Приди
и
напомни
ей,
Piénsele
a
su
soledad
Подумай
о
своем
одиночестве
Y
dígale
al
oído:
И
шепни
ей
на
ушко:
Vete
otra
vez
y
gira,
Уходи
снова
и
мельтеши,
Ya
sé
que
estarás
buscando
mi
sinsabor.
Я
знаю,
что
ты
ищешь
мои
печали.
Vuélve
otra
vez,
camina,
Вернись
еще
раз,
иди,
Destrózale
a
mi
romanza
todo
el
candor
Разгроми
весь
трепет
моей
романтики
Vuélve
otra
vez
herida
Вернись
снова
раненой
Y
lígale
a
mi
nostalgia
otra
devoción.
И
привяжи
еще
одну
преданность
к
моей
ностальгии.
Mire
flor,
Посмотри,
цветок,
Presiento
que
sin
tino
ha
apagado
el
interruptor,
Похоже,
ты
по
ошибке
выключила
выключатель,
La
bombilla
que
siempre
tenemos
de
espina
Лампочка,
которую
мы
всегда
хранили
в
себе
шипом
Encajada
en
la
voz.
Вставлена
в
голос.
Mire
flor,
Посмотри,
цветок,
Presiento
que
sin
tino
pisó
el
acelerador,
Предчувствую,
что
ты
по
неосторожности
нажала
на
педаль
газа,
Mas
recuerde
que
en
las
soledades
se
pierde
Но
помни,
что
в
одиночестве
можно
потеряться
Y
a
veces
no.
Иногда
нет.
Neo-patria
(canción
con
la
boca
cerrada)
Нео-отечество
(песня
с
закрытым
ртом)
Yo
quiero
una
nube
que
no
suba
Я
хочу
облако,
которое
не
поднимается
Y
me
recuerde
lo
que
se
И
напомнило
мне
то,
что
знаю
Del
son
sereno
que
no
muda
Про
звучание
умиротворенное,
что
не
изменяется
Y
lleva
de
ancla
en
tierra
un
pie
И
якорь
в
земле,
одна
нога
Y
un
estoque
por
amparo,
И
шпага
для
защиты,
Embalsamao
con
linaloé.
Набальзамированная
линалоэ.
Para
quien
no
se
ha
dado
cuenta
Для
тех,
кто
не
заметил,
Que
la
serpiente
ya
ha
mordido
Что
змея
уже
укусила
Varias
veces
a
nuestra
águila;
Несколько
раз
нашего
орла;
Y
que
no
puede
volar
И
что
он
не
может
летать
Y
lleva
tanto
tiempo
encadenada
И
так
долго
был
в
цепях
Entre
los
aguijones
de
un
nopal
Среди
шипов
кактуса
Canción
con
la
boca
cerrada,
Песня,
что
исполняется
с
закрытым
ртом,
Que
mas
nunca
nos
entren
las
moscas,
Чтобы
мухи
к
нам
больше
не
прилетали,
Mi
Ciudad
siguie
siendo
una
dama
Мой
город
все
еще
дама,
Por
más
que
desgarren
sus
ropas.
Хотя
и
разорвали
ее
одежды.
Maldición
histórica:
Историческое
проклятие:
Por
más
que
nos
pierdas,
Как
бы
мы
тебя
ни
теряли,
Por
más
que
nos
siga
ganando
el
América
Как
бы
"Америка"
нас
ни
побеждала
Y
nos
roben
el
canto,
decrépitos
capos,
И
не
отбирала
наше
пение,
дряхлые
боссы,
Por
más
que
nos
quepa
Как
бы
нам
ни
были
присущи
La
hombría
y
la
hapatía
en
las
dos
manos.
Мужественность
и
апатия
в
обеих
руках.
Por
más
que
la
amnesia
Как
бы
ни
была
амнезия,
Sea
la
mejor
trampa
Лучшей
ловушкой
De
nuestra
sentencia.
Приговора
нашего.
¡Llega
ya
Neo-patria!
Приходи
же,
Нео-отечество!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Quesoy
date de sortie
22-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.