Paroles et traduction Gerardo Pablo - Miré Flor
Mire
Flor
Взгляни,
цветок
Mire
flor,
Взгляни,
цветок,
Presiento
que
sin
tino
ha
apagado
el
interruptor.
Чувствую,
что
ты
неосторожно
выключила
выключатель.
La
bombilla
que
siempre
tenemos
de
espina
Лампочку,
что
всегда
колет
нас,
как
заноза,
Encajada
en
la
voz.
Застрявшую
в
голосе.
Mire
flor,
Взгляни,
цветок,
Presiento
que
sin
tino
pisó
el
acelerador,
Чувствую,
что
ты
неосторожно
нажала
на
газ,
Mas
recuerde
que
en
las
soledades
se
pierde
Но
помни,
что
в
одиночестве
теряешься
Y
a
veces
no.
А
иногда
и
нет.
Venga
y
repitale,
Подойди
и
повтори
ей,
Venga
y
recuérdele,
Подойди
и
напомни
ей,
Venga
y
repítale,
Подойди
и
повтори
ей,
Venga
y
recuérdele,
Подойди
и
напомни
ей,
Piénsele
a
su
soledad
Подумай
о
своем
одиночестве
Y
dígale
al
oído:
И
скажи
ему
на
ухо:
Vete
otra
vez
y
gira,
Уйди
снова
и
кружись,
Ya
sé
que
estarás
buscando
mi
sinsabor.
Я
знаю,
ты
будешь
искать
мою
горечь.
Vuélve
otra
vez,
camina,
Вернись
снова,
иди,
Destrózale
a
mi
romanza
todo
el
candor
Разрушь
всю
невинность
моей
романтики
Vuélve
otra
vez
herida
Вернись
снова
раненым
Y
lígale
a
mi
nostalgia
otra
devoción.
И
привяжи
к
моей
ностальгии
еще
одну
преданность.
Mire
flor,
Взгляни,
цветок,
Presiento
que
sin
tino
ha
apagado
el
interruptor,
Чувствую,
что
ты
неосторожно
выключила
выключатель,
La
bombilla
que
siempre
tenemos
de
espina
Лампочку,
что
всегда
колет
нас,
как
заноза,
Encajada
en
la
voz.
Застрявшую
в
голосе.
Mire
flor,
Взгляни,
цветок,
Presiento
que
sin
tino
pisó
el
acelerador,
Чувствую,
что
ты
неосторожно
нажала
на
газ,
Mas
recuerde
que
en
las
soledades
se
pierde
Но
помни,
что
в
одиночестве
теряешься
Y
a
veces
no.
А
иногда
и
нет.
Neo-patria
(canción
con
la
boca
cerrada)
Нео-родина
(песня
с
закрытым
ртом)
Yo
quiero
una
nube
que
no
suba
Я
хочу
облако,
которое
не
поднимается
Y
me
recuerde
lo
que
se
И
напоминает
мне
то,
что
известно
Del
son
sereno
que
no
muda
О
безмятежном
звуке,
который
не
меняется
Y
lleva
de
ancla
en
tierra
un
pie
И
держит
якорь
на
земле
одной
ногой
Y
un
estoque
por
amparo,
И
шпагу
для
защиты,
Embalsamao
con
linaloé.
Пропитанную
алоэ.
Para
quien
no
se
ha
dado
cuenta
Для
тех,
кто
не
заметил,
Que
la
serpiente
ya
ha
mordido
Что
змея
уже
укусила
Varias
veces
a
nuestra
águila;
Несколько
раз
нашего
орла;
Y
que
no
puede
volar
И
что
он
не
может
летать
Y
lleva
tanto
tiempo
encadenada
И
так
долго
был
прикован
цепью
Entre
los
aguijones
de
un
nopal
Между
колючками
нопала
Canción
con
la
boca
cerrada,
Песня
с
закрытым
ртом,
Que
mas
nunca
nos
entren
las
moscas,
Чтобы
к
нам
больше
никогда
не
лезли
мухи,
Mi
Ciudad
siguie
siendo
una
dama
Мой
город
все
еще
дама
Por
más
que
desgarren
sus
ropas.
Несмотря
на
то,
что
разрывают
ее
одежды.
Maldición
histórica:
Историческое
проклятие:
Por
más
que
nos
pierdas,
Даже
если
ты
потеряешь
нас,
Por
más
que
nos
siga
ganando
el
América
Даже
если
«Америка»
будет
продолжать
нас
побеждать
Y
nos
roben
el
canto,
decrépitos
capos,
И
дряхлые
боссы
будут
красть
наши
песни,
Por
más
que
nos
quepa
Даже
если
в
наши
две
руки
поместится
La
hombría
y
la
hapatía
en
las
dos
manos.
Мужественность
и
апатия.
Por
más
que
la
amnesia
Даже
если
амнезия
Sea
la
mejor
trampa
Будет
лучшей
ловушкой
De
nuestra
sentencia.
Нашего
приговора.
¡Llega
ya
Neo-patria!
Приди
же,
Нео-родина!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Quesoy
date de sortie
22-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.