Paroles et traduction Gerardo Pablo - Neopatria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neo-patria
(canción
con
la
boca
cerrada)
Neo-patria
(song
with
the
mouth
closed)
Yo
quiero
una
nube
que
no
suba
I
want
a
cloud
that
doesn't
go
up
Y
me
recuerde
lo
que
se
And
remember
what
I
know
Del
son
sereno
que
no
muda
From
the
serene
sound
that
doesn't
change
Y
lleva
de
ancla
en
tierra
un
pie
And
carries
an
anchor
ashore
with
a
foot
Y
un
estoque
por
amparo,
And
a
sword
for
protection,
Embalsamao
con
linaloé.
Embroidered
with
linaloe.
Para
quien
no
se
ha
dado
cuenta
For
those
who
haven't
noticed
Que
la
serpiente
ya
ha
mordido
That
the
snake
has
already
bitten
Varias
veces
a
nuestra
águila;
Our
eagle
several
times;
Y
que
no
puede
volar
And
that
she
cannot
fly
Y
lleva
tanto
tiempo
encadenada
And
has
been
chained
for
so
long
Entre
los
aguijones
de
un
nopal
Among
the
stingers
of
an
agave
Canción
con
la
boca
cerrada,
Song
with
the
mouth
closed,
Que
mas
nunca
nos
entren
las
moscas,
That
the
flies
never
enter
us
again,
Mi
Ciudad
siguie
siendo
una
dama
My
City
is
still
a
lady
Por
más
que
desgarren
sus
ropas.
Even
if
they
tear
her
clothes.
Maldición
histórica:
Historical
curse:
Por
más
que
nos
pierdas,
No
matter
how
much
we
lose
you,
Por
más
que
nos
siga
ganando
el
América
No
matter
how
much
America
keeps
beating
us
Y
nos
roben
el
canto,
decrépitos
capos,
And
they
steal
our
song,
decrepit
bosses,
Por
más
que
nos
quepa
No
matter
how
much
we
fit
La
hombría
y
la
hapatía
en
las
dos
manos.
The
manhood
and
apathy
in
both
hands.
Por
más
que
la
amnesia
No
matter
how
much
amnesia
Sea
la
mejor
trampa
Is
the
best
trap
De
nuestra
sentencia.
Of
our
sentence.
¡Llega
ya
Neo-patria!
Neo-homeland,
come
now!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Quesoy
date de sortie
22-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.