Gerardo Pablo - Neopatria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerardo Pablo - Neopatria




Neopatria
Neo-homeland
Neo-patria (canción con la boca cerrada)
Neo-patria (song with the mouth closed)
Yo quiero una nube que no suba
I want a cloud that doesn't go up
Y me recuerde lo que se
And remember what I know
Del son sereno que no muda
From the serene sound that doesn't change
Y lleva de ancla en tierra un pie
And carries an anchor ashore with a foot
Y un estoque por amparo,
And a sword for protection,
Embalsamao con linaloé.
Embroidered with linaloe.
Para quien no se ha dado cuenta
For those who haven't noticed
Que la serpiente ya ha mordido
That the snake has already bitten
Varias veces a nuestra águila;
Our eagle several times;
Y que no puede volar
And that she cannot fly
Y lleva tanto tiempo encadenada
And has been chained for so long
Entre los aguijones de un nopal
Among the stingers of an agave
Y duele.
And it hurts.
Canción con la boca cerrada,
Song with the mouth closed,
Que mas nunca nos entren las moscas,
That the flies never enter us again,
Mi Ciudad siguie siendo una dama
My City is still a lady
Por más que desgarren sus ropas.
Even if they tear her clothes.
Maldición histórica:
Historical curse:
Por más que nos pierdas,
No matter how much we lose you,
Por más que nos siga ganando el América
No matter how much America keeps beating us
Y nos roben el canto, decrépitos capos,
And they steal our song, decrepit bosses,
Por más que nos quepa
No matter how much we fit
La hombría y la hapatía en las dos manos.
The manhood and apathy in both hands.
Por más que la amnesia
No matter how much amnesia
Sea la mejor trampa
Is the best trap
De nuestra sentencia.
Of our sentence.
¡Llega ya Neo-patria!
Neo-homeland, come now!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.